Forum Index » Ai's Translation » Have fun here! |
Page 1 of 3 1, 2, 3 Next |
|
Author |
Message |
eyn |
Posted: May 21, 2005 12:16 pm |
|
|
羽ありたまご

Joined: 13 Apr 2005
Posts: 2094
Location: Canada
|
Hi guys! This forum is open for everyone to participate, especially those who are interested in Japanese learning. As I mentioned before, I will post a line of translation each day and hopefully we can all gain a little more knowledge about Japanese and Ai at the same time. It's cool, isn't it?
For members that doesn't have any background in Japanese, don't worry, the first step is to start learning katakana and hiragana first, Kanji-Step a good website that teach you all that and how to write them properly.
Even if you don't know much about Japanese, you can do your translation just like me. I have no formal training in Japanese and I only know some of the katakana and hiragana. I can read most kanji because I'm a Chinese but many times the Japanese kanji has a different meaning than its Chinese meaning.
Anyway, to get you started here's a few tools that will provide great help for you:
Yahoo! Japan Lyrics - Ai's lyrics in Japanese
Japanese dictionary - Very useful for translating single phrase and kanji
Excite! Translation - Specialized in Japanese to English (and vice versa) translation
Babelfish - General translation tool
Fan-subbed PV * - You can read their translation if you really get stuck and need a hint to carry on (Japanese grammar is weird)
If you are interested in starting a translation project yourself, just drop me a private message (or you can start right away), but make sure you don't drop your project later on. It takes a lot of effort just to translate just one line of lyrics, but I'm sure you'll benefit from the time you spend on them. If you met some problem while translating, just post the unfinished version and I bet everyone who know Japanese here would help a little.
* Drop me a PM and I will send you a link to download the fan-subbed PV you need for your project |
|
|
 |
|
yumiotsuka |
Posted: May 21, 2005 9:48 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 01 May 2005
Posts: 955
|
this is cool~
however, i use other tools to type japanese
i find that it is easier...  |
|
|
 |
|
yangirl |
Posted: Jun 01, 2005 4:44 pm |
|
|
SMILY

Joined: 13 May 2005
Posts: 469
Location: Canada
|
eyn, do you know any website that has Ai lyrics in kanji that I can copy and paste ?? |
|
|
 |
|
eyn |
Posted: Jun 01, 2005 4:50 pm |
|
|
羽ありたまご

Joined: 13 Apr 2005
Posts: 2094
Location: Canada
|
yangirl wrote: eyn, do you know any website that has Ai lyrics in kanji that I can copy and paste ??
I'm sorry but I don't. The Yahoo! lyrics site I posted above doesn't allow you to copy and paste directly, so what I do is I have to type those Japanese out by myself using Japanese IME that comes with Windows XP.
Do you need those Japanese lyrics to start a new project? I can type them out for you if you want, or I can teach you how to type them out using romaji and Japanese IME, whichever works for you. |
|
|
 |
|
ZeroKenshin |
Posted: Jun 02, 2005 2:58 am |
|
|
ネコに風船

Joined: 21 May 2005
Posts: 579
Location: Singapore
|
yumiotsuka wrote: this is cool~
however, i use other tools to type japanese
i find that it is easier... 
what tools do you use to type japanese Yumi??
can you tell mi?? thanks alot!  |
|
|
 |
|
yumiotsuka |
Posted: Jun 02, 2005 4:59 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 01 May 2005
Posts: 955
|
ZeroKenshin wrote: what tools do you use to type japanese Yumi??
can you tell mi?? thanks alot! 
hmm... im not that sure... is some chinese software...
i frogot wad izzit... it has a free trial...
ah ha! here's the link i found it
http://www.njstar.com/ |
|
|
 |
|
yangirl |
Posted: Jun 02, 2005 4:17 pm |
|
|
SMILY

Joined: 13 May 2005
Posts: 469
Location: Canada
|
@ eyn: if you can teach me how to type kanji that would be great ^__^ but it will take me time to learn ....I'm needing kanji lyrics of always together. I'd appreciate if you can type it up for me. Thank a lot |
|
|
 |
|
ZeroKenshin |
Posted: Jun 03, 2005 3:17 am |
|
|
ネコに風船

Joined: 21 May 2005
Posts: 579
Location: Singapore
|
Thanks for helping yangirl!!! although i gotta learn hw to us it.. but thanks!! |
|
|
 |
|
yumiotsuka |
Posted: Jun 03, 2005 6:36 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 01 May 2005
Posts: 955
|
yangirl wrote: @ eyn: if you can teach me how to type kanji that would be great ^__^ but it will take me time to learn ....I'm needing kanji lyrics of always together. I'd appreciate if you can type it up for me. Thank a lot
u mean kanji lyrics as in all kanji?
i think i can help u with that.. let me try
here it goes..
always together
昨日嫌名琴画アッタラ
明日和不安荷奈留世根
誰かを信じること持デキナクナッタラ
急度君和コワレでしょ?
ハシリスギテ休む場所画真っ暗邪
波立持ながせない
何時かあえなく奈留灯画きても
何時か手をふらなきゃ池内鯨波画きても
きえない思い出戸笑顔和一だってみまもってる世
we are always together (x2)
どんな時だって一人邪内空
we are always together (x2)
一の火持君画かがやいていられる好う丹
昨日つらくてツラクテ
明日つらくてつらくて
誰かを信じる琴和素敵出世ね
急度今日わあえる火だから
はしりすぎて休む場所画内慣ら
つくって挙げる空
always together...
i'll tried my best to make it into kanji..
hope u like that  |
|
|
 |
|
ZeroKenshin |
Posted: Jun 03, 2005 3:45 pm |
|
|
ネコに風船

Joined: 21 May 2005
Posts: 579
Location: Singapore
|
i couldn't understand how to use the programe.... sigh,.. can u giv me some tips yangirl??? |
|
|
 |
|
CETMA |
Posted: Jun 03, 2005 5:38 pm |
|
|
SMILY

Joined: 14 May 2005
Posts: 473
|
that njstar program is pretty sweet. i use it all the time. It also has a radical look up. So you can find kanji's that you might not know. But of course you have to know how to find radicals in the kanji. It's cool cuz the trial program doesn't end.  |
|
|
 |
|
jasunknown |
Posted: Jul 02, 2005 3:59 am |
|
|
甘えんぼ

Joined: 04 Jun 2005
Posts: 72
|
is there any programs for you to translated japanese characters into romaji..? |
|
|
 |
|
usopp |
Posted: Jul 13, 2005 4:30 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 05 May 2005
Posts: 210
Location: Beyond reality.
|
You could just use babelfish, it lets you translate Japanese to English and English to Japanese. Althought its not a 'perfect' translator but it works:
Click Here |
|
|
 |
|
Stormchild |
Posted: Jul 21, 2005 4:36 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 20 Jul 2005
Posts: 271
Location: Vancouver, Canada
|
usopp wrote: You could just use babelfish, it lets you translate Japanese to English and English to Japanese. Althought its not a 'perfect' translator but it works:
Well, it does such a bad job most of the time that I wouldn't recommend it. It's not just that it comes up with bad grammar or whatever; it gets the meaning completely wrong sometimes. I think it's better not to use it at all.
Try typing a simple sentence in English, translate it with one of those tools, and send it to a Japanese friend. There's a 95% chance it will be totally unintelligible and they'll have no idea what you were trying to say. Translating the other way tends to be even worse, since Japanese relies heavily on context, has fewer (official) tenses, and avoids pronouns. |
|
|
 |
|
cheuhry |
Posted: Jul 24, 2005 10:06 pm |
|
|
甘えんぼ

Joined: 20 Jul 2005
Posts: 50
Location: MN, United States
|
Wow this is so nice of you! Thanks for all the tools. I'm actually learning Japanese at school, but I've only started a little. So, this is very exciting!!  |
|
|
 |
|
|