| Forum Index » Chat Room » Japanese Chat |
|
Page 2 of 26 Previous 1, 2, 3, 4 ... 25, 26 Next |
|
| Author |
Message |
| BeckyWantsToSingJpop |
Posted: Nov 05, 2006 10:08 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 05 Nov 2006
Posts: 9
Location: England~
|
Hi I'm new here.......... Aww i'm really bad at japanese i really want to find someone to teach becuase im terrible and really want to learn it!! But Heres goes! :
Konnichiwa, genki?
aww i need help i am very bad!  |
|
|
 |
|
| MightyFlameboy |
Posted: Nov 05, 2006 10:47 am |
|
|
Happy Days

Joined: 23 Jul 2005
Posts: 117
Location: Singapore
|
初めまして!わたしはべンです。シンガポル人です。20歳です。どうぞよろしくお願いします!
Ermmm... My Japanese ability is still very limited... Into my 2nd Basic Term now... When do u guys learn kanji? The kanji I put are common but I haven't really learnt kanji in depth yet. Hoping my teacher teaches me soon! But I'm learning alot of useful verbs now so I'm not complaining! |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 06, 2006 12:19 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
MightyFlameboy wrote: When do u guys learn kanji?
Depends on the teacher/school, some like to teach kanji later on and others like to go straight into it (hard to find people who do this, well except the internet )
Personally I recommend starting to learn kanji as soon as possible (learning kanji for words you use most often is the best starting point), and ask your teacher questions on compounds and stroke order if needed, I have some kanji website links/programs you can try if you want.
If I recall correctly we only started learning kanji in our 3rd year at school (which I think was pretty slack... If you think it is going along too slowly, teaching yourself may prove to be more effective)
kei wrote: Delさんは、そんな行くことあるですか?
4月に日本に行きました。
大学校を卒業したら、日本語で英語を教えるつもりです。
~ることがあります、~たことがあります。
are different, plain form + koto ga aru, means I sometimes, or often go
and
past tense + koto ga aru, means I have been (had the experience)
Sorry just not sure what you meant, so please correct me if I am wrong.
BeckyWantsToSingJpop wrote: Aww i'm really bad at japanese i really want to find someone to teach because im terrible and really want to learn it!!
I wouldn't mind helping out, but first it might be better to learn hiragana/katakana if you haven't already.
I was also thinking of beginning mini Japanese lessons - building onto what has already been posted in the other Japanese thread (just need to pick a focus, i.e.
basic expressions, grammar or helpful phrases) or even grammar a day/phrase.
~Del |
|
|
 |
|
| MightyFlameboy |
Posted: Nov 06, 2006 12:37 am |
|
|
Happy Days

Joined: 23 Jul 2005
Posts: 117
Location: Singapore
|
3 freaking years!? No way! I dun have such time. I guess I'll hit the websites to learn on my own then. Care to share? I got no problem writing kanji cos' they're basically Chinese. But I have problem reading them (I have a tendency to read them in Chinese) and use them in the right context cos' it's different from Chinese. A similar word can mean different things in different context. So it's quite confusing.  |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 06, 2006 12:46 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
It may be different for your teacher, so just ask just incase.
The kanji you used in your post, we havent be taught at school, and never will (another reason why I begun to teach myself) But it looks like your Japanese program is onto it.
Most kanji are two readings 音読み(onyomi) and 訓読み(kunyomi)
onyomi are chinese readings and kunyomi japanese readings.
So in compounds kanji are read by their onyomi and kanji by themselves read with kunyomi.
However this is not always the case (some kanji only have one reading)
an extract for Tae Kim's website my be more helpful
Quote: Certain characters (especially the most common ones) can have more than one 音読み or 訓読み. For example, in the word 「怪力」, 「力」 is read here as 「りき」 and not 「りょく」. Certain compound words also have special readings that have nothing to do with the readings of the individual characters. These readings must be individually memorized. Thankfully, these readings are few and far in between.
訓読み is also used in adjectives and verbs in addition to the stand-alone characters. These words often have a string of kana (called okurigana) that come attached to the word. This is so that the reading of the Chinese character stays the same even when the word is conjugated to different forms. For example, the past form of the verb 「食べる」 is 「食べた」. Even though the verb has changed, the reading for 「食」 remain untouched. (Imagine how difficult things could get if readings for kanji changed with conjugation or even worse, if the kanji itself changed.) Okurigana also serves to distinguish between intransitive and transitive verbs (more on this later).
Another concept that is difficult to grasp at first is that the actual readings of kanji can change slightly in a compound word to make the word easier to say. The more common transformations include the / h / sounds changing to either / b / or / p / sounds or 「つ」 becoming 「っ」. Examples include: 「一本」、「徹底」、and 「格好」.
Hope this helps
~Del |
|
|
 |
|
| kei |
Posted: Nov 06, 2006 6:50 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 20 Sep 2006
Posts: 222
Location: currently in indo
|
ひさしぶりです。
よかったね、今人々がいる。
del wrote: 4月に日本に行きました。
大学校を卒業したら、日本語で英語を教えるつもりです。
あぁぁ。。すごい すごいい。。delさんは日本で先生になっておきますね。
えと。。そして、私の最後のメッセージの場合、本当は
「行ったことがありますか?」
でもあの時,ちょっと飽きた。ごめんなさい。
aa people, don't worry about learning japanese. yukkuri shite mo ii |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 09, 2006 4:02 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
少しだけですが...
まだ、高校に行っています。
でも来年は最後の年です。
いよいよ、僕達はいつも習っています。
だから、間違いは大丈夫ですよ!
~Del
間違いがあったら、修正してください。 |
|
|
 |
|
| davedim |
Posted: Nov 10, 2006 4:31 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 24 Oct 2006
Posts: 903
Location: Scotland
|
こんにちは。
わたしは デイッビド です。
どおぞよろしく。(sp?)
少し日本語を話します。
わかりますか。 |
|
|
 |
|
| JRockLove667 |
Posted: Nov 11, 2006 12:42 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 08 Nov 2006
Posts: 13
Location: Pittsburgh, PA, USA
|
こんにちは、皆さん!ヴァネッサです!始めまして!
一年間ぐらいだけ日本語を勉強していますので、まだ下手です。間違えたらごめんなさい!
日本の音楽が好きので、日本語を習いたいよ!一番好きな歌手はGacktさんですが、BoAさんと東方神起さんと雅さんも好きです。もちろん、大塚愛さんも好きです!!
皆さん、よろしくお願いします! |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 11, 2006 7:28 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
今日は!
どうぞよろしく
はい、分かりました。
ヴァネッサさんは日本のドラマを見ていますか?
良いリスニング練習だと思いますが、僕は大抵、全部分かりにくいです。
また、共通語を習うことができます。
~Del |
Last edited by del on Nov 11, 2006 4:56 pm; edited 1 time in total |
|
 |
|
| davedim |
Posted: Nov 11, 2006 8:10 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 24 Oct 2006
Posts: 903
Location: Scotland
|
おはよう ございます。
ありがとう!
はい,わたしはどらますきです。
でんしゃおとこ と 東京フレンズ。
ではまたすぐにね。
わかりますか。 |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 11, 2006 8:24 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
davedim wrote: おはよう ございます。
ありがとう!
はい,わたしはどらますきです。
でんしゃおとこ と 東京フレンズ。
ではまたすぐにね。
わかりますか。
おはよう!
はい、分かりました。
「はい、私はドラマが好きです」、「電車男と東京フレンズです」の方が良いです。
僕は電車男を見たいと思います!
~Del
If anyone has trouble reading the kanji I can either type out roomaji to go along with it or you can use rikaichan
(either is fine by me, however rikaichan will probably benefit you more) |
|
|
 |
|
| nish |
Posted: Nov 11, 2006 9:20 am |
|
|
Planetarium

Joined: 29 Jan 2006
Posts: 710
Location: India
|
デルさんはすごいでしょう。
みんなのまちがい事を治してあげます。
やしいんですね。
ーー
今、私はたくさん事をしています。 大学のレポートをしたり、 3級の試験の練習をしたり しています。
つかれたんですが、あきらめられないでしょう。 がんばります!
それだけ。 ^_^
またね。 |
|
|
 |
|
| Celsius005 |
Posted: Nov 11, 2006 1:29 pm |
|
|
Planetarium

Joined: 23 May 2006
Posts: 685
Location: USA
|
あっ, いいなこれって! 何とか日本語の勉強になりそうし, いろいろと話す事も出来るし..さすがですね。
ええと..
僕の名はセルシウス,でも何でも好きな名前付けてもよろしいです。 どうぞよろしくお願いします!
ほんまはね, 俺は阿呆やねん。 はははっ 間違いなら俺いっぱいするぞ。 今の俺はこれ以上しか出来ないんだよ。 ごめんね皆さん。 ちゃんと勉強してますが, えらい大変やで。 ね?
それじゃ, お大事にしてください皆! |
|
|
 |
|
| del |
Posted: Nov 11, 2006 5:56 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Jun 2006
Posts: 211
Location: Wellington, New Zealand
|
nish wrote: 今、私はたくさん事をしています。 大学のレポートをしたり、 3級の試験の練習をしたり しています。
ニシュさん、今日は!
大変ですが、頑張ってね。
僕は日本語能力試験のために勉強していますが、4級だけです。
でも、来年3級受けるつもりです。
また、期末試験のために勉強しています。
良い大学に入るために期末試験の後で、一生懸命勉強するつもりです。
僕も忙しいんです。
頑張りましょう!
セルシウスさん、今日は!
大阪弁が面白いと思いますが、時々、分かりにくいです。
関東弁を習いたいと思います。
すぐ、僕は「plain form」と話すつもりです。
~Del
(僕の文章は正しいことを願っています) |
|
|
 |
|
|