Forum Index  »  Ai's Translation  »  Kingyo Hanabi
 Post new topic   Reply to topic
Page 3 of 3     Previous  1, 2, 3

Kingyo Hanabi

Author Message
Posted: Dec 21, 2005 5:22 pm Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 11 Jun 2005 Posts: 62 Location: online
khafre78 wrote:
Thanks. After I did this, I noticed that on another page that this among many other translations were done. The other translation makes more sense of what she is trying to say, putting it in more plain english, but this is very literal so you can feel the imagery of what is trying to be conveyed in Japanese. Japanese is tough because they convey ideas differently, so communicated with them is a big challenge. It takes a lot of practice.

I have seen lots of translations too, and many of them are different.
the best ones i've seen translated are subbed by someone at hellotracker. they're translated to have meaning in english, but then they differ from what is actually said in japanese.
that is why i appreciate these translations you and CETMA have made here Smile

khafre78 wrote:
Its brilliant poetry that the Japanese do in their music

that is why i like this music so much! the sound and the meaning in many of otsuka's (and also ayu's and a lot of other artists' (chihiro, chitose etc) songs i have not heard in music before.
i guess that's why i got into this.
some japanese music also have lyrics that dont mean much, music which just is fun music..
i really like utada's lyrics in english, i have never heard rhymes like that in any songs before. it also seems that she let her imagination go crazy making the exodus album, because i've never heard sounds like that before!

thank you again for having done this translation Boogie
Posted: Feb 22, 2006 12:06 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 20 May 2005 Posts: 46
Wow, thanks for the translations!
Posted: Aug 27, 2007 7:32 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
思う means "think" while 想い means "imagine" i believe. Cool translations though, keep it up.
Posted: Apr 22, 2011 6:28 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 22 Apr 2011 Posts: 102
this is a good song. =) hope it gets translated.
Post new topic   Reply to topic
Page 3 of 3     Previous  1, 2, 3
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Apr 08, 2020 11:41 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum