Forum Index » Asian Lyrics » ERIKA - FANTASY |
Page 1 of 1 |
|
Author |
Message |
sljinu |
Posted: Oct 30, 2007 9:58 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 02 Aug 2007
Posts: 1203
|
FANTASY - By ERIKA
Japanese:
センチメンタルタイム
Wild-suntan-fellow
センチメンタルタイム
Listen to the deep Yellow
センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
悲しみをそっと超えたよ ステイ
センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
君だけにそっと 教える そう
センチメンタルタイム
Wild-suntan-fellow
センチメンタルタイム
Listen to the deep Yellow
センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
悲しみをそっと超えたよ ステイ
センチメンタル ジャーニー ジャーニー
この上の キャリー シャーディー サリー
君だけにそっと 教える そう
世界はそっと知って
世界がそっと散って
世界はそっと散ってく そっと
Everybody's singing singing a sad song
世界がきっと君だけ そっと
Everybody's singing singing a sad song
Romaji:
SENCHIMENTARU TAIMU
Wild-suntan-fellow
SENCHIMENTARU TAIMU
Listen to the deep Yellow
SENCHIMENTARU FANI- SUTEVI-
kono ue no KYARI- SHA-DI- SARI-
kanashimi wo sotto koeta yo SUTEI
SENCHIMENTARU FANI- SUTEVI-
kono ue no KYARI- SHA-DI- SARI-
kimi dake ni sotto oshieru sou
SENCHIMENTARU TAIMU
Wild-suntan-fellow
SENCHIMENTARU TAIMU
Listen to the deep Yellow
SENCHIMENTARU FANI- SUTEVI-
kono ue no KYARI- SHA-DI- SARI-
kanashimi wo sotto koeta yo SUTEI
SENCHIMENTARU JA-NI- JA-NI-
kono ue no KYARI- SHA-DI- SARI-
kimi dake ni sotto oshieru sou
sekai wa sotto shitte
sekai ga sotto chitte
sekai wa sotto chitteku sotto
Everybody's singing singing a sad song
sekai ga kitto kimi dake sotto
Everybody's singing singing a sad song
Translation:
Sentimental Time,
Wild suntan fellow
Sentimental Time
Listen to the deep Yellow
Sentimental Funny Steady
Beyond this, carry the shady sari
This sadness secretly exceeds, Stay
Sentimental Funny Steady
Beyond this, carry the shady sari
I'll only secretly tell you
Sentimental Time,
Wild suntan fellow
Sentimental Time
Listen to the deep Yellow
Sentimental Funny Steady
Beyond this, carry the shady sari
This sadness is secretly exceeded, Stay
Sentimental journey journey
Beyond this, carry the shady sari
I'll secretly only tell you
This world secretly knows
This world secretly scatters
This face of the world is falling gently
Everybody's singing, singing a sad song
This world is surely only about you, gently
Everybody's singing, singing a sad song
---
This was really difficult to translate, I can't draw anymore meaning out of it. If anyone has suggestions then it'd help especially the katakana bit "キャリー シャーディー サリー". Someone on the net thought it could be "Carrie, Shadie, Sally". Is it plausible? Does it make sense?  |
|
|
 |
|
remblue |
Posted: Dec 05, 2007 1:12 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 12 Sep 2007
Posts: 999
Location: united states
|
Thanks for lyrics and translation!
I appreciate you taking the time to translate this song It's one of my favorites by Erika |
|
|
 |
|
akuma_tsubasa |
Posted: Aug 27, 2008 10:32 pm |
|
|
金魚花火

Joined: 13 Aug 2008
Posts: 187
Location: NyAPPY! LOVE~WorLd
|
FANTASY is a really interesting song thanks for translating  |
|
|
 |
|
noir chu lip |
Posted: Sep 20, 2008 7:08 pm |
|
|
甘えんぼ

Joined: 19 May 2007
Posts: 72
Location: Le Royaume
|
i like fantasy a lot its a different song. i havent actually listened to it in a while. haha.  |
|
|
 |
|
depressant |
Posted: Sep 30, 2008 8:30 am |
|
|
ネコに風船

Joined: 11 Sep 2005
Posts: 507
Location: Malaysia
|
this is my favourite song from Erika (although she doesn't have a lot)! Her other pop rock oriented songs are nice too but i just think that this song is special. Just because it's different.  |
|
|
 |
|
|