Forum Index  »  Asian Lyrics  »  Kazumasa Oda - Love Story wa Totsuzen ni
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

Kazumasa Oda - Love Story wa Totsuzen ni

Author Message
sljinu
Posted: Nov 27, 2007 10:10 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203



ラブストーリーは突然に -A Sudden Love Story- By Kazumasa Oda

Japanese:

何から伝えればいいのか 分からないまま時は流れて
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに 好きと言えないで
多分もうすぐ 雨もやんで 二人たそがれ

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで
切ないけど そんなふうに 心は縛れない
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで 時を超えてゆく

君のためにつばさになる 君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ あの風になる

あの日あの時あの場所で 君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

今 君の心が動いた 言葉止めて 肩を寄せて
僕は忘れないこの日を 君を誰にも渡さない

君のためにつばさになる 君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ あの風になる

あの日あの時あの場所で 君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで
君をつつむ あの風になる

あの日あの時あの場所で 君に会えなかったら
僕等はいつまでも 見知らぬ二人のまま




Romaji:

Nani kara tsutaereba ii no ka wakaranai mama toki wa nagarete
Ukande wa kiete yuku arifureta kotoba dake
Kimi ga anmari suteki dakara
Tada sunao ni suki to ienai de
Tabun mou sugu ame mo yande futari tasogare

Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama

Dare ka ga amaku sasou kotoba ni mou kokoro yuretari shinai de
Setsunai kedo sonna fuu ni kokoro wa shibarenai
Ashita ni nareba kimi wo kitto ima yori motto suki ni naru
Sono subete ga boku no naka de toki wo koete yuku

Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsuzukeru
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru

Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama

Ima kimi no kokoro ga ugoita kotoba tomete kata wo yosete
Boku wa wasurenai kono hi wo kimi wo dare ni mo watasanai

Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsuzukeru
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru

Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama

Dare ka ga amaku sasou kotoba ni kokoro yuretari shinai de
Kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru

Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama




Translation:

I don't know what to say. Time passes as I remain in this confused state
The words I blurt out just float in the air, and then vanish
Because you're too beautiful
I can't just simply say "I love you"
The rain will probably stop soon, and we'll be together in the twilight

On that day, at that time, at that place, if I didn't meet you
Even up til now, we'd still just be strangers to each other

When someone sweetly invites you, don't let your heart waver
It's oppresive doing this but I can't just let you go
If it becomes tomorrow, you'll surely love me even more than now
WIthin myself, that same feeling will transcend beyond time

I'll become your wings just for you, and I'll continue protecting you
I'll become the wind that gently wraps around you

On that day, at that time, at that place, if I didn't meet you
Even up til now, we'd still just be strangers to each other

You're heart was just moved now. Stop talking. Stop everything.
I'll never forget this day. I'll never give you up to anyone

I'll become your wings just for you, and I'll continue protecting you
I'll become the wind that gently wraps around you

On that day, at that time, at that place, if I didn't meet you
Even up til now, we'd still just be strangers to each other

When someone sweetly invites you out, don't let your heart waver
I'll become the wind that gently wraps around you

On that day, at that time, at that place, if we had not met
Then even up til now, we'd just be strangers to each other
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Dec 15, 2018 3:05 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum