| Forum Index » Ai's Lyrics » H20 |
|
Page 1 of 1 |
|
| Author |
Message |
| Rodri |
Posted: Sep 15, 2008 4:05 pm |
|
|
ネコに風船

Joined: 14 Mar 2007
Posts: 594
Location: Quito, Ecuador
|
H20
Japanese:
Broke in…?
とびちった花柄お皿
解散 花畑はもうない
ひろいあつめても ない どこかの花がいない
もういない ないないバイバイ
君 なかなかいい味してるね
集合 それぞれのセクション
くっついたら電磁波
なぞのパワーになってなって笑った 楽しいパワー
マ ザ リ ア ウ 相性
カ タ チ 変わる
目の前にあなたがいる
あたしは照れて笑う
あなたも優しく笑う
嬉しくて涙になった
化学反応 愛がそっと顔だし
隣にならんで また歩いてく
Broke in…?
言ったそばから ケンカ
恋愛 そんなもんでしょうか
Romaji:
Broke in ? ?
tobichitta hana gara wo sara
kaisan hanabatake wa mou nai
hiroi atsume te mo nai doko ka no hana ga i nai
mou i nai nai nai BAI BAI
kimi nakanaka ii aji shi teru ne
shuugou sorezore no SEKUSHON
kuttsui tara denjiha
nazo no PAWAA ni natte natte waratta tanoshii PAWAA
MA ZA RI A U aishou
KA TA CHI kawaru
me no mae ni anata ga iru
atashi Wa tere te warau
anata mo yasashiku warau
ureshiku te namida ni natta
kagaku hannou ai ga sotto kao da shi
tonari ni naran de mata arui te ku
Broke in ? ?
itta soba kara kenka
renai sonna mon deshou ka
English:
Broke in...?
A plate with scattered floral designs*
Dissolution; Flower bed doesn't dissolve
Also where it ends, flowers aren't there
There's none, none- bye bye
To taste you is really good, isn't it?
to assemble each of your sections
Sticking close to your waves**, this mysterious power
That's becoming a smile; an enjoyable power!
Meshing together chemistry...
To exchange these forms...
Here you are in front of my eyes
I'm smiling so shyly
And you're smiling so gently
Even my tears are comming happily
Gently; Love becomes a chemical reaction, obvious in the face
Beside each other; matched together, just keep walking
Broke in...? Beside the fight we said:***
"That's what romance is about, right??"
* refers to a Chinese plate with blue flower designs painted in the porcelain
** waves as in the feeling you get off someone
*** after the fight, it means to say
Romaji: Rodri
Translation: Koda (with a few literary corections by Rodri ) |
Last edited by Rodri on Dec 31, 2008 11:45 pm; edited 1 time in total |
|
 |
|
| noir chu lip |
Posted: Sep 17, 2008 7:16 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 19 May 2007
Posts: 47
Location: Le Royaume
|
i love this song its so cool!!!!  |
|
|
 |
|
| remblue |
Posted: Sep 18, 2008 3:35 pm |
|
|
Planetarium

Joined: 12 Sep 2007
Posts: 761
Location: united states
|
| Thanks for the romaji ^_^ Looking forward to a translation |
|
|
 |
|
| Koda |
Posted: Oct 27, 2008 3:05 pm |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 27 Oct 2008
Posts: 341
Location: Somewhere everywhere
|
hi! I have a translation for H2O
it probably might not be that great, my Japanese isn't extremely fine polished
but you can get the general feel of it
H2O
Broke in...?
Scattered floral designs on a plate*
Dissolution; Flower bed doesn't dissolve
Also where it ends, flowers aren't there
There's none, none- bye bye
To taste you is really good, isn't it?
Assembly; each of your sections
Sticking close to your waves**- the mystery power
That's becoming a smile; an enjoyable power!
Meshing together chemistry...
To exchange these forms...
Here you are in front of my eyes
I'm smiling so shyly
And you're smiling so gently
Even my tears happily came
Gently; Love becomes a chemical reaction, obvious in the face
Beside each other; matched together, just keep walking
Broke in...? Beside the fight we said:***
"Affectionate love's like that, right??"
* refers to a Chinese plate with blue flower designs painted in the porcelain
** waves as in the feeling you get off someone
*** after the fight, it means to say
edit: edited a few lines that were offish |
Last edited by Koda on Oct 28, 2008 6:33 am; edited 2 times in total |
|
 |
|
| _GuH |
Posted: Oct 27, 2008 3:49 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 29 May 2007
Posts: 5
|
Oh! Thank you so much *O*
I've been waiting for ages to find a translation! ^^' And I loved this one \o/
Congratulations ;D |
|
|
 |
|
| Koda |
Posted: Oct 27, 2008 5:19 pm |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 27 Oct 2008
Posts: 341
Location: Somewhere everywhere
|
_GuH wrote: Oh! Thank you so much *O*
I've been waiting for ages to find a translation! ^^' And I loved this one \o/
Congratulations ;D
Thank you! it was fun translating it |
|
|
 |
|
| remblue |
Posted: Oct 27, 2008 11:17 pm |
|
|
Planetarium

Joined: 12 Sep 2007
Posts: 761
Location: united states
|
Thanks for the translation  |
|
|
 |
|
| keren |
Posted: Dec 12, 2008 10:16 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 19 Nov 2008
Posts: 12
Location: Mazatlán Sinaloa México
|
you're great!!!! thanks for the translation!!!
this song is funny  |
|
|
 |
|
|