Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  Creamy & Spicy
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 2     1, 2  Next

Creamy & Spicy

Author Message
Rodri
Posted: Dec 23, 2008 1:39 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 13565 Location: Tokyo


Creamy & Spicy

Japanese:
恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!

半身浴 持ち込み 雑誌 アイスミルク アップルパイと愛しいダーリ
きっとそっちは まったくあたし関係ない趣味のコト考えてる

恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!

しーんとした部屋にただ チクタク…
とっさにつけたMUSIC♪
心 あおぐ

しゅんとすることをやめて 代わりにあなたを失うなら
いっそどっちも全て あなたなんだと愛せるなら誇れる

恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!

恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざり合う Creamy & Spicy
callしてしまうよ lalala…
そして想い伝えよう



Romaji:
koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyou!


hanshin yoku mochikomi zasshi aisu miruku appurupai to itoshii daarin
kitto socchi wa mattaku atashi kankei nai shumi no koto kangae teru


koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyo u!

shiin to shi ta heya ni tada chikutaku...
tossa ni tsuke ta MUSIC♪
kokoro aogu


shunto suru koto o yame te kawari ni anata o ushinau nara
isso docchi mo subete anata na n da to aiseru nara hokoreru

koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyou!

koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimau yo lalala...
soshite omoi tsutaeyou


English:

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

In the silent room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate

Instead of being sad that I lost you
I'll be proud that it doesn't matter to me; I have someone else too

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him


Translation by sljinu


Last edited by Rodri on Jun 08, 2009 5:03 pm; edited 2 times in total
 
Crystallas
Posted: Dec 23, 2008 2:24 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 10980
thank you, i waited for this, love this song ^^. now i just have to wait for the translation Love !
 
yukino
Posted: Dec 31, 2008 7:53 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 03 Dec 2005 Posts: 300 Location: California
Does anyone else think that "creamy and spicy" sounds slightly unappetizing? Shifty
 
Misuzu
Posted: Jan 01, 2009 4:07 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 04 Oct 2008 Posts: 34 Location: Australia
yukino wrote:
Does anyone else think that "creamy and spicy" sounds slightly unappetizing? Shifty

Sauces and things like curries can be creamy and spicy Tongue
 
remblue
Posted: Jan 01, 2009 8:18 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 12 Sep 2007 Posts: 999 Location: united states
Thanks for the romaji Love Can't wait for a translation Boogie
 
cabal
Posted: Feb 12, 2009 12:45 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 26 Nov 2008 Posts: 119 Location: Singapore
hmm.. i wonder this song is too unpopular to be translated >.< i kinda like it~!

anywho, i'll try to tranlsate it on my free time. bought a jap-eng/ eng-jap dictionary all coz of ai-chan... Love definitely will need some help here and there =D

edit:

i tried, using a spoken Jap-Eng dictionary and try to translate the first verse...

she's going quite random on this song, making it seem harder to translate.. =s not giving up tho.. >.<
 
Rodri
Posted: Mar 12, 2009 9:22 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 13565 Location: Tokyo
^ No It's not unpopular.....It's too difficult Laughing
I've been trying to translate it...but the lyrics are confusing....they're the ramen or ponpon kind of lyrics...without too much sense Laughing

Are you still translating??...cuz I seem to get it better since the last time I tried Laughing
 
sljinu
Posted: Mar 13, 2009 7:09 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
lol I had a go at the translation...the two parts I had trouble with was the しーんとした部屋 (what exactly is a "shiin"?) and the しゅんとすることをやめて 代わりにあなたを失うなら
いっそどっちも全て あなたなんだと愛せるなら誇れる. I can make out parts of it but I'm not sure how to turn that entire phrase into English. Well, here's what I have got so far...

Translation:

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

____ room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate





Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him


Feel free to challenge anything if you want Tongue


Last edited by sljinu on Mar 14, 2009 7:15 pm; edited 1 time in total
 
Yuki91ru
Posted: Mar 13, 2009 10:49 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 25 May 2008 Posts: 117 Location: Russia
Thankie for the tran)))) I liked the lyrics Giggle They're really cute)))))
 
remblue
Posted: Mar 13, 2009 2:07 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 12 Sep 2007 Posts: 999 Location: united states
Thanks for the translation sljinu Love I can get an idea of what the songs about thanks to you
 
cabal
Posted: Mar 14, 2009 7:11 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 26 Nov 2008 Posts: 119 Location: Singapore
Rodri wrote:
^ No It's not unpopular.....It's too difficult Laughing
I've been trying to translate it...but the lyrics are confusing....they're the ramen or ponpon kind of lyrics...without too much sense Laughing

Are you still translating??...cuz I seem to get it better since the last time I tried Laughing


hell yea.. damn.. what a song to choose for a first try at it.. >.< it's really random.. Laughing


Quote:
Thanks for the translation sljinu I can get an idea of what the songs about thanks to you


ditto! thanks alot! hmm should have a better understanding of this song now.. =p i really like this song...
 
sljinu
Posted: Mar 14, 2009 7:24 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
^ I'll try and have it completed asap but uni has started again so I'm kinda busy...I should be able to find time tomorrow to finish it off quickly though.
 
Crystallas
Posted: Mar 14, 2009 7:35 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 10980
"Shiin to" means "silent" ;P
 
sljinu
Posted: Mar 15, 2009 12:58 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
Here's the full translation:

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

In the silent room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate

Instead of being sad that I lost you
I'll be proud that it doesn't matter to me; I have someone else too

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!

Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him



The basic story to it is how she was dumped by her old boyfriend and then she realised she should think positively instead of being upset all the time and be proud to love the new guy she is interested in.
 
Crystallas
Posted: Mar 15, 2009 5:33 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 10980
I like the translation, so funny and cute ^,^
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 2     1, 2  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Dec 17, 2018 1:13 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum