Forum Index  »  Ai's News  »  [TV-CM] Otsuka Ai~ The Asahi Slat
 Post new topic   Reply to topic
Page 6 of 8     Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next

[TV-CM] Otsuka Ai~ The Asahi Slat

Author Message
Miku
Posted: Feb 17, 2010 5:37 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 05 Jul 2007 Posts: 303 Location: France, Lyon
Hopefully LUCKY STAR isn't a new single,
Zotsu Condition looks like more promising to me, but the NHK School Chorus contest, I think this song, even if we don't have any previews for the moment, will be her best song or one of her best song of 2010 Smile

digital songs are really good choice even if the tie-in seems huge Wink
it worked with Ayumi Hamasaki and her "Together When..."
 
chokokokoa
Posted: Feb 18, 2010 9:19 pm Reply with quote
恋愛写真 恋愛写真
Joined: 11 Jun 2009 Posts: 1481
Miku wrote:
Zotsu Condition looks like more promising to me
The correct English title is "Zoccondition", Miku. Tongue
 
May-chan91
Posted: Feb 19, 2010 2:32 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 31 May 2008 Posts: 1172 Location: Fukuoka, JAPAN
I hope we'll can listen to full version soon ... or one day ...
 
flintandtas
Posted: Feb 21, 2010 6:37 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 07 Jul 2009 Posts: 8451 Location: Sydney, Australia
flintandtas wrote:
Try doing a google search for "ゾッ婚ディション" ... 184 results Laughing Laughing

Wonder how many you would have got if you searched for that one week ago Giggle Giggle

haha search for "ゾッ婚ディション" now in google ... 35,500 results

Boogie Boogie
 
Miku
Posted: Feb 21, 2010 8:01 am Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 05 Jul 2007 Posts: 303 Location: France, Lyon
chokokokoa wrote:
Miku wrote:
Zotsu Condition looks like more promising to me
The correct English title is "Zoccondition", Miku. Tongue


Are you sure?!

ゾッ婚ディション

ゾッ = Zotsu

婚 = Kon

ディション = Deishon (~dition)

?!
 
LittleBigHeart
Posted: Feb 21, 2010 9:39 am Reply with quote
CHU-LIP CHU-LIP
Joined: 15 Jul 2008 Posts: 1682 Location: Osaka, JAPAN
I wonder when the song will leak on internet ^^''' !
 
chokokokoa
Posted: Feb 21, 2010 11:57 am Reply with quote
恋愛写真 恋愛写真
Joined: 11 Jun 2009 Posts: 1481
Miku wrote:
chokokokoa wrote:
Miku wrote:
Zotsu Condition looks like more promising to me
The correct English title is "Zoccondition", Miku. Tongue


Are you sure?!

ゾッ婚ディション

ゾッ = Zotsu

婚 = Kon

ディション = Deishon (~dition)

?!
O.K., let's learn how to read Katakana. Giggle

1. "ゾ" = "Zo".

2. "ツ" = "Tsu" is correct. But in this title, the "Tsu" is a small "Tsu" that written "ッ", not "ツ".
Small "Tsu" is used to pronounce the first letter (we use Rōmaji to make this easier) of the word after the small "Tsu" itself. So, in this case is the letter "K", because the word after the small "Tsu" is "Kon". Smile

3. "婚" = "Kon".

4. "ディ" = "Di".
Yes, "ディ" is pronounced as "Di", not "Dei", because the "i" is a small "i" that written "ィ", not "イ". Smile

5. "ション" = "Shon".

So the Rōmaji of "ゾッ婚ディション" is "Zokkondishon", which if converted into English it will be "Zoccondition". Smile
 
pon pon
Posted: Feb 21, 2010 1:58 pm Reply with quote
クムリウタ クムリウタ
Joined: 16 Jul 2006 Posts: 1011 Location: Melbourne, Australia
i think "ゾッ婚ディション" / "Zokkondishon" converted to English should be what it actually means in English, like with "クラゲ、流れ星" / "Kurage, Nagareboshi" the English is "Jellyfish, Shooting-star".

"Zoccondition" is just a variation of "Zokkondishon" and neither of them is English.
 
chokokokoa
Posted: Feb 21, 2010 11:09 pm Reply with quote
恋愛写真 恋愛写真
Joined: 11 Jun 2009 Posts: 1481
pon pon wrote:
i think "ゾッ婚ディション" / "Zokkondishon" converted to English should be what it actually means in English, like with "クラゲ、流れ星" / "Kurage, Nagareboshi" the English is "Jellyfish, Shooting-star".

"Zoccondition" is just a variation of "Zokkondishon" and neither of them is English.
Ah, you are right pon pon! Smile
But this title doesn't has actual meaning... Confused So cannot be translated to English... Confused
 
LittleBigHeart
Posted: Apr 26, 2010 6:07 am Reply with quote
CHU-LIP CHU-LIP
Joined: 15 Jul 2008 Posts: 1682 Location: Osaka, JAPAN
It seems a new Asahi slat TVCM is coming :

[2010年5月25日 NEW]
ブラッドオレンジのさわやかな香りと、果実をその場で搾ったようなみずみずしい果汁感がある、オレンジ果肉入りで甘酸っぱいすっきりさらっとした味わいです。
http://www.asahibeer.co.jp/products/sour/slat/index.html
http://www.asahibeer.co.jp/news/2010/0422.html

It seems we will see again our ai-chin Boogie

[...] 新発売に合わせて、新素材でのTV広告を展開します。タレントには、引き続き大塚愛さんを起用し、Slat(すらっと)ブランドのコンセプトや新フレーバー「すっきりブラッドオレンジ」の登場感を印象的にお伝えしていきます。
 
May-chan91
Posted: Apr 26, 2010 8:21 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 31 May 2008 Posts: 1172 Location: Fukuoka, JAPAN
Wow such a good news. Asahi CM are always cool. And make us discover new Ai-chin song.
 
LittleBigHeart
Posted: Apr 26, 2010 8:52 am Reply with quote
CHU-LIP CHU-LIP
Joined: 15 Jul 2008 Posts: 1682 Location: Osaka, JAPAN
^ Yeah, it's next month, i thought I ♥ XXX would be the next single, but if we discover a new song... who knows ^^, but it may be zokkondition again Smile
Bye Bye was the asahi slat theme for two CM
 
Crystallas
Posted: Apr 26, 2010 9:50 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 10983
I'm sure it's "Zokkondition" again. Otherwise we would get a new song already, which is pretty cool as well Boogie! Maybe the next single is a double A-Side single ("I ♥ XXX / UNTITLED" or something like this).
 
LittleBigHeart
Posted: Apr 26, 2010 10:02 am Reply with quote
CHU-LIP CHU-LIP
Joined: 15 Jul 2008 Posts: 1682 Location: Osaka, JAPAN
^ I was thinking with Zokkondition/Lucky Star, Ai-chin would get a double promotion (for example, last perfume single is an a-side, she sang twice at music station, twice at music japan ect... to promote both songs), but nothing for ai-chan lol, so if it's a new a-side, ai-chin must get a very good promotion.
 
marcik11-12
Posted: Apr 27, 2010 5:33 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 14 Jan 2008 Posts: 100 Location: Poland
It's good news! Ai always looks great on Asashi CM.
 
Post new topic   Reply to topic
Page 6 of 8     Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Aug 23, 2019 4:01 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum