Forum Index  »  Ai's Translation  »  Request Thread
 Post new topic   Reply to topic
Page 3 of 7     Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

Request Thread

Author Message
enlightened0ne
Posted: Nov 10, 2005 5:39 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
koolcblue783, that's cool. I hope that the site goes ahead as planned! Smile
 
ayu_dearest_
Posted: Nov 12, 2005 6:46 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 01 Jun 2005 Posts: 298 Location: Canada. <<K.e.e.k.i.T.o.w.n, M.i.n.i M.o.n.i B.a.k.e.r.y>>
Ok thanx for pointing out that thread for me ^_^
 
Rei
Posted: Nov 13, 2005 4:43 pm Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 13 Oct 2005 Posts: 47 Location: Sweden
hi, i was just wondering if someone have/can translate the "Otsuka Ai no Sekai" ("The world of Otsuka Ai")?

my japanese is really limited, so i don't really understand much, a few sentences here and there, but it doesn't really help me xD

i'd really like to know the translation, and i'm sure there are others who want it too ^^

thanks in advance ^^
 
enlightened0ne
Posted: Nov 14, 2005 5:35 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
Is that a TV interview? It rings a bell.
 
Rei
Posted: Nov 14, 2005 5:52 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 13 Oct 2005 Posts: 47 Location: Sweden
yes it is, i downloaded it from JPS, i can seed it if it needs to ^^
 
enlightened0ne
Posted: Nov 14, 2005 6:26 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
hmmm okay. When I have finished the interview I am working on at the moment, I'll have a go at "Ai's World" Tongue It'll be a little while though, because I am in the middle of exams Giggle Still, finished all the important ones, so I should be soon able to devote more time to this.
 
Rei
Posted: Nov 14, 2005 7:43 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 13 Oct 2005 Posts: 47 Location: Sweden
thank you so much! ^^ it's okay, take your time! i can't do it myself, so i'll wait patiently ^^

thank you again~! =D
 
arone
Posted: Nov 20, 2005 2:34 am Reply with quote
SMILY SMILY
Joined: 25 Apr 2005 Posts: 392 Location: HONG KONG
um....may I ask for "TO ME"'s translations?
although it is the song of BOO BEE BENZ,but Ai perform it in "tokyo friends"
it want to know what it is talking about since it seems talking about the heart of boys,and seems touching Smile
 
enlightened0ne
Posted: Nov 20, 2005 2:37 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
Can you post a link to both romaji and kana lyrics please? Tongue
 
hicarus007
Posted: Nov 20, 2005 2:09 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 16 Nov 2005 Posts: 9 Location: Italy, Sardinia
Hi everybody, I 'm Italian and I don't speak japanese, though I have a dictionary I didn't find this word...! pleaseee, what does it mean?

Amaenbo = ? Shocked
 
spirus
Posted: Nov 20, 2005 2:18 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
It means 'spoiled child (girl)'
But somewhere I found an other definition that was accurate, I will have to search for it though.. so for now stay with spolied girl XD
 
broken::dreams
Posted: Nov 20, 2005 2:28 pm Reply with quote
SMILY SMILY
Joined: 26 Jun 2005 Posts: 497 Location: New York
most people translate the song title as "spoiled child". I dun know what it means exactly, but I can tell you that "amae" is a noun that means dependence and the verb is "amaeru" means to depend on other's charity. I guess "spoiled child" is accurate, but it's more of meaning that she wants to rely on that person fully without repercussions and no need to give him anything in return. Gah, that's what I got out of it... Confused
 
zizou
Posted: Jan 12, 2006 11:55 am Reply with quote
SMILY SMILY
Joined: 09 May 2005 Posts: 423 Location: 6 feet under
this is a request thread for ai's translations right?
i would like to request the romaji lyrics for 'u-boat' please
thanks in advance Giggle
 
owikawa
Posted: Jan 17, 2006 4:06 pm Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 08 Nov 2005 Posts: 41 Location: Canada
I read earlier in this topic about translating the picture book an dI was also wondering if some could do that. I only got LOVE COOK on Sunday when I went to pacific mall but I really want to know what they are saying. I don't have a scanner but I can try to take pictures of the photo book with my digital camera. I will post them once I take a few.
 
wildzero
Posted: Jan 31, 2006 1:39 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 31 Jan 2006 Posts: 1
Hello, I'm new here and I guess on top of saying hi I also really wanted to know if anyone had or knew where I could get a translation of the Ai Otsuka "short film ~Kingyo Hanabi~" video, so if you have any leads or the translation it's self or even just the jist of the dialogue I'd really appreciate it, thanks.
 
Post new topic   Reply to topic
Page 3 of 7     Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Feb 11, 2012 2:24 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum