Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  9 (Nine)
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

9 (Nine)

Author Message
Crystallas
Posted: Mar 24, 2014 7:13 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 10980
9

Japanese:
一緒に居た 長く一緒に居た
離れては待った 一緒に居た
キミの気持ち 見ないフリしてた
私の気持ち 曇って見えなかった

涙を止めたRain 奇跡を作るNine
雨上がりの虹をわたる キミへの最高の愛
時を進めたRain 時を止めてたNine
雨上がりの虹をわたる キミにいつだって会える

苦しくもなった 近すぎたのかな
甘えすぎてた 好きすぎたのかな?
どんなコトも 止まらずに進むよ
想いは唯一 永遠と呼べるさ

洗い流したRain 生まれてきたのNine
雨上がりの虹をわたる キミへの最高の愛
強くさせたのRain 優しさを持ったNine
雨上がりの虹をわたる キミにいつだって会える

一人じゃない 一人じゃない...ね

一緒に居た 長く一緒に居た
離れては待った 一緒に居た




Romaji:
Issho no ita nagaku issho ni ita
Hanarete wa matta issho ni ita
Kimi no kimochi minai furishiteta
Watashi no kimochi kumotte mienakatta

Namida wo tometa Rain kiseki so tsukuru Nine
Ameagari no niji wo wataru kimi e no saikou no ai
Toki wo susumeta Rain toki wo tometeta Nine
Ameagari no niji wo wataru kimi ni itsudatte aeru

Kurushiku mo natta chikasugita no ka na
Amaesugiteta suki sugita no ka na?
Donna koto mo tomarazu ni susumu yo
Omoi wa yuitsu eien to yoberusa

Arai nagashita Rain umarete kita no Nine
Ameagari no niji wo wataru kimi e no saikou no ai
Tsuyoku saseta no Rain yasashisa wo motta Nine
Ameagari no niji wo wataru kimi ni itsudatte aeru

Hitori janai hitori janai… ne

Issho no ita nagaku issho ni ita
Hanarete wa matta issho ni ita




Translation:
We stayed together, we stayed together for a long time
Waiting after being apart from you, we stayed together
I pretended to not see your feelings
You couldn't see my feelings through the mist

The rain that stopped the tears and the Nine that made a miracle happen
My best love for you is crossing the rainbow after the rain
The rain that gets heavier as time goes by and the Nine that stopped time
Crossing the rainbow after the rain, I always meet you

I wonder if it became painful for me too because we were too close
I wonder if too much love spoiled us?
No matter what, we go on without stopping
Our thoughts are the only thing we can call eternal

The rain that washes away and the Nine that was born
My best love for you is crossing the rainbow after the rain
The rain that gets heavier and the Nine that holds gentleness
Crossing the rainbow after the rain, I always meet you

You're not alone, you're not alone…

We stayed together, we stayed together for a long time
Waiting after being apart from you, we stayed together




My Japanese isn't perfect so there are probably a few mistakes in the translation but I think it still gives you a broad overview of what the song is about. Smile
At first I wasn't sure what exactly the number 9 is supposed to represent but now I think that it's actually her (because she was born on the 9th of September) and how she's protecting a person she cares about.
 
LittleBigHeart
Posted: Mar 30, 2014 11:01 am Reply with quote
CHU-LIP CHU-LIP
Joined: 15 Jul 2008 Posts: 1669 Location: Osaka, JAPAN
I think it's a beautiful ballad, and I can't wait to hear the studio version Smile
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Dec 13, 2018 2:33 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum