Forum Index  »  Ai's Chat Room  »  anyone have lyrics to coco-natsu vacation
 Post new topic   This topic is locked
Page 1 of 1    

anyone have lyrics to coco-natsu vacation

Author Message
xxx0xx
Posted: Aug 03, 2005 7:16 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 10 Location: midland, DALLAS tx
DOES anyone have the lyrics and translation to "coco-natsu vacation" the bside to "kingyo hanabi" much appreciated thanks!!.

edit: or the meaning to the song? what she is saying?
 
chiakifoil
Posted: Aug 05, 2005 3:36 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 30 May 2005 Posts: 351 Location: in ai-chan's dream
asa kara ban made (zutto vacation)
kokoro mo karada mo (zutto vacation)
odoreteshimai sou da bi-chi sandaru de fura dansu
doko mo ka shikomo (zutto vacation)
iya no koto sae (zutto vacation)
wasureteshimai sou da te o tataite uta utau yoru

zutto koko ni ite kinou no yume no tsudsuki
shiawase ni nareru yo anata ga iru kagiri

nami no oto made (sotto vacation)
hamabe no ashiato (sotto vacation)
nonbiru tokei o hazusu aloha shatsu kite fure dansu
hiyake no ato mo (sotto vacation)
hikaru ase ni mo (sotto vacation)
itsu made mo te o tsunaide kaze ni yurari yureru unpi-su

zutto soba ite tooi yume no hanasu o
shiawase ni nareru yo anata ga iru kara

mata rainen koko ni koyou mata issho ni koyou
sawaide guutara tama ni wa ii kamo gohoubi sama vacation

zutto koko ni ite kinou no yume no tsudsuki
shiawase ni nareru yo anata ga iru kagiri

zutto koko ni iyou waraikaketa kono yoru
natsu no owari wo tada anata to mitodoketa

La la la.....
shiawase ni nareru yo anata to iru kara...






thanks to http://www.geocities.com/ai_mintforest/Index
 
xxx0xx
Posted: Aug 06, 2005 12:24 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 10 Location: midland, DALLAS tx
i have no idea what she is singing, but i think she is singing about VACATION. LOL i'm doing a newly converted fan of "ai otsuka" a favor. please help someone!!
 
xxx0xx
Posted: Aug 09, 2005 2:51 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 10 Location: midland, DALLAS tx
i guess no one cares

thanks anyways!
 
wisperblue
Posted: Aug 09, 2005 3:42 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 02 Jul 2005 Posts: 104
hmm want it in romanji or a translated into english one?
 
xxx0xx
Posted: Aug 09, 2005 11:16 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 10 Location: midland, DALLAS tx
translated into english pretty please..... thank yous
 
eyn
Posted: Aug 09, 2005 11:40 am Reply with quote
羽ありたまご 羽ありたまご
Joined: 13 Apr 2005 Posts: 2094 Location: Canada
wisperblue wrote:
hmm want it in romanji or a translated into english one?

It seems pretty obvious with the romaji already posted by chiakifoil. Blank stare Tongue
 
xxx0xx
Posted: Aug 10, 2005 12:40 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 10 Location: midland, DALLAS tx
seems like no one understands. translation to english. as in translation to english, so i can read it in english what it means. not romaji. i dont speak japanese.
 
eyn
Posted: Aug 10, 2005 1:07 am Reply with quote
羽ありたまご 羽ありたまご
Joined: 13 Apr 2005 Posts: 2094 Location: Canada
xxx0xx wrote:
seems like no one understands. translation to english. as in translation to english, so i can read it in english what it means. not romaji. i dont speak japanese.

Dude, calm down. This topic seems leading to nowhere and I'll lock it for now. People who can find the translation somewhere, please give xxx0xx a PM.

btw, I think you misunderstood what I have written. wisperblue ask whether you need romaji or english translation, I said "romaji is already posted YET xxx0xx is still asking for help, so it gotta be english translation". Sorry if I didn't make myself clear. Tongue
 
Post new topic   This topic is locked
Page 1 of 1    
All times are GMT - 5 Hours
The time now is May 24, 2012 4:17 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum