Forum Index  »  Ai's Translation  »  Planetarium
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 4     1, 2, 3, 4  Next

Planetarium

Author Message
enlightened0ne
Posted: Sep 02, 2005 4:35 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
皆元気か?これはプラネタリウムだ。
This is the translation I am working on of Planetarium. I will not be doing a self-learning translation like my other ones, so could people please assist me by doing that for me, if you have the time Tongue Otherwise, I will endeavour to do it myself. I will correct anything that is put up, so if you are new to Japanese, have a go at selecting words and translating them. Just doing one line would be a great help Giggle

Japanese:
夕づく 夜顔出す 消えてく子供の声
遠く遠く この空のどこかに君はいるんだね
夏の終わりに二人で抜け出した
この公園で見つけた
あの星座なんだか覚えてる

English:
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
At summer’s end, we snuck away together.
We found this park
I kind of remember that constellation

Japanese:
会えなくても記憶をたどって
同じ幸せを見たいんだ
あの香りと共に 花火がパッと開く

English:
Even if I don’t meet you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Both the smell and fireworks going “bang”

Japanese:
行きたいよ君の所へ
今すぐ駆けだして行きたいよ
真っ暗で何も見えない

English:
I want to go to where you are
I want to start running there soon
I can’t see anything in the inky darkness

Japanese:

怖くても大丈夫
数え綺麗な星空が
今もずっとここにあるんだよ
泣かないよ昔君と見た
綺麗な空だったから

English:
Even if I’m scared I’ll be okay
The wisdom of this clear sky
Is here now all the time.
I didn’t cry when I saw you in the past
Because the sky was clear.

Japanese:
あの道まで 日々ひとつの音が耳に残る
大きな自分の影を見つめて思うのでしょう
ちっとも変わらないはずなのに
切ない気持ち膨らんでく
どんなに想ったって 君はもういない

English:
Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
Maybe you’ll stare at your big shadow.
It is not in the least expected to change.
A sad feeling expands inside you.
This is the “you’re not there” kind of feeling.

Japanese
行きたいよ君のそばに
小さくても小さくても
一番に君が好きだよ
強くいられる
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
泣かないよ届くだろう
綺麗な空に

English
I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe I’ll reach the point where I don’t cry
In a clear sky.

Japanese:
会えなくても記憶をたどって
同じ幸せを見たいんだ
あの香りと共に 花火がパッと開く

行きたいよ君の所へ
小さな手を握りしめて
泣きたいよそれはそれは綺麗な空だった
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
泣きたいよ届かない想いをこの空に

English:
Even if I'm not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going “bang”

I want to go to your place (The place that is with you…)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I don’t think that I want to cry.

NOTE: The word "clear" as in "In a clear sky." can also be translated as: clean/beautiful/pretty/lovely/fine. I chose clear because I think it sounds better than "beautiful" in this situation. If you disagree with me, just imagine your own word instead Tongue Thanks Laughing

EDIT: All the lyrics have been put into the one post, as was suggested. Thanks Laughing Self-learning will come later, unless anyone wants to do it for me Tongue


Last edited by enlightened0ne on Sep 20, 2005 3:33 am; edited 3 times in total
 
spirus
Posted: Sep 02, 2005 5:25 am Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
wow thats great ^__^
id love to help
but i need the kanji-kana lyrics Smile
 
enlightened0ne
Posted: Sep 02, 2005 5:28 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
If you download the song, you can understand it from that... Sorry, that's the best I can do at the moment Tongue I am using the pv rip mp3
 
spirus
Posted: Sep 02, 2005 5:36 am Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
oh Laughing i cant hear accurately japanese
so u put out the lyrics urself? thats great of you..maybe u should first get all the lyrics and then start translating and get help
i could do it but i cant get the lyrics Sad
 
enlightened0ne
Posted: Sep 02, 2005 5:45 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
I can't hear too accurately either. What I do, is I listen, and if it makes sense, I write it down. Then, when I get to the end of the phrase, I check that what I have heard makes sense, then type it in English. Bit of a slow process Tongue
 
enlightened0ne
Posted: Sep 03, 2005 1:56 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
Japanese
行きたいよ君のそばに
小さくても小さくても
一番に君が好きだよ
強くいられる
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
泣かないよ届くだろう
綺麗な空に

English
I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe I’ll reach the point where I don’t cry
In a clear sky.
 
spirus
Posted: Sep 03, 2005 8:29 am Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
wow its getting better and better ^_^
im in love with this songy Boogie
is planetarium heard at any point?
 
usopp
Posted: Sep 03, 2005 12:24 pm Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 05 May 2005 Posts: 210 Location: Beyond reality.
Nice EnlightenedOne, this the translations seems very sad like kingyo hanabi. Great job translating Smile .
 
enlightened0ne
Posted: Sep 03, 2005 7:32 pm Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
No, I don't think she ever says "planetarium." Rest of the translation will be coming soon; I have exams in two days, so I am trying to do this, and study Tongue
 
ayu_dearest_
Posted: Sep 04, 2005 7:26 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 01 Jun 2005 Posts: 298 Location: Canada. <<K.e.e.k.i.T.o.w.n, M.i.n.i M.o.n.i B.a.k.e.r.y>>
Ok thanx so much for translating this for us! Love I was just looking for the translation a minute ago since I really wanna know the lyrics since I dont know Japanese and this song sounds sad Sad
 
enlightened0ne
Posted: Sep 05, 2005 6:52 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia
Japanese:
会えなくても記憶をたどって
同じ幸せを見たいんだ
あの香りと共に 花火がパッと開く

行きたいよ君の所へ
小さな手を握りしめて
泣きたいよそれはそれは綺麗な空だった
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
泣きたいよ届かない想いをこの空に

English:
Even if I'm not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going “bang”

I want to go to your place (The place that is with you…)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I don’t think that I want to cry.

Sorry about the rather poor translation. I only had about 15 minutes to do this in, so ごめんね Embarassed Still, I think that the meaning is there, even though I could improve it. I'll do that later Tongue Until then.... Wish me luck on my exams; 5 and a half hours of them tomorrow! Shocked
 
Clover
Posted: Sep 05, 2005 8:02 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 06 May 2005 Posts: 1029 Location: I need to find a job... boohoohoho
WOW those lyrics are sooo good! I love the lyrics for Planetarium they're cuteee and touchy.
 
PlanetariumX2
Posted: Sep 06, 2005 12:01 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 05 Sep 2005 Posts: 3
Wow! Nod Not only dose this song have great music, vocals, and PV, but it also has great lyrics! Thanks for the translation! Smile
 
boboai
Posted: Sep 08, 2005 3:15 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 272 Location: Bangkok,Thailand
thx alot, i am trying to follow it in the song rite now Laughing
 
Rinoa
Posted: Sep 08, 2005 5:41 am Reply with quote
クムリウタ クムリウタ
Joined: 14 Apr 2005 Posts: 2039 Location: Europe
Seem pretty deep lyrics.. I am liking what I'm seeing.
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 4     1, 2, 3, 4  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Dec 12, 2018 9:53 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum