Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  Planetarium
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 7     1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

Planetarium

Author Message
enlightened0ne
Posted: Sep 21, 2005 7:27 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 231 Location: Australia


プラネタリウム - Planetarium -

Japanese:
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに花火がぱっと開く

行きたいよ君のところへ 今すぐかけだして行きたいよ
まっ暗で何も見えない怖くても大丈夫
数えきれない星空が今もずっとここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見たきれいな空だったから

あの道まで響く 靴の音が耳に残る
大きな自分の影を見つめて想うのでしょう
ちっとも変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって君はもういない

行きたいよ君のそばに 小さくても小さくても
1番に君が好きだよ 強くいられる
願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに花火がぱっと開く

行きたいよ君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいな空だった
願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない思いをこの空にÖ




Romaji:
yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurandeku
donna ni omottatte kimi ha mou inai

ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...




Translation:
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
At summerís end, we snuck away together, we found this park
I kind of remember that constellation

Even if I donít meet you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Both the smell and fireworks going ďbangĒ

I want to go to where you are
I want to start running there soon
I canít see anything in the inky darkness
Even if Iím scared Iíll be okay
The wisdom of this clear sky
Is here now all the time.
I didnít cry when I saw you in the past
Because the sky was clear.

Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
Maybe youíll stare at your big shadow.
It is not in the least expected to change.
A sad feeling expands inside you.
This is the ďyouíre not thereĒ kind of feeling.

I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe Iíll reach the point where I donít cry
In a clear sky.

Even if I'm not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going ďbangĒ

I want to go to your place (The place that is with youÖ)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I donít think that I want to cry.


Last edited by enlightened0ne on Apr 03, 2007 4:35 pm; edited 1 time in total
 
haocloud
Posted: Sep 21, 2005 8:03 am Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 04 Sep 2005 Posts: 86 Location: Malaysia
Wow!!! thank a lot!!! finally i can find planetarium lyrics!!! now i can sing!!! ha ha ha!!! it is very nice!!! thx!!!!! Boogie
 
Energist
Posted: Sep 21, 2005 5:12 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 18 Sep 2005 Posts: 105 Location: Michigan
Thanks for the great translation! *starts singing it*
 
jasunknown
Posted: Sep 22, 2005 3:51 am Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 04 Jun 2005 Posts: 72
yay thankyou very much for that!
 
spirus
Posted: Sep 22, 2005 5:38 am Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
yay, everything is all neat now
i love the song, i can't wait for the order to arrive ^___^
 
a_r3n
Posted: Sep 24, 2005 6:01 am Reply with quote
金魚花火 金魚花火
Joined: 21 Jul 2005 Posts: 168 Location: Malaysia
cool~thx for the complete translations....u r great Wink
 
Clover
Posted: Sep 24, 2005 8:59 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 06 May 2005 Posts: 1029 Location: I need to find a job... boohoohoho
WOOHOOO this is more organized but still big props to enlightened for translating.
 
boboai
Posted: Sep 26, 2005 6:55 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 272 Location: Bangkok,Thailand
wow!! this is great thx a lot!!!
 
FFX~Valefor
Posted: Sep 26, 2005 1:00 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 29 Aug 2005 Posts: 115 Location: greece-athens
Very nice lyrics!!
Could someone this(found at the refrain) :"I didnít cry when I saw you in the past"
 
ch3rrie
Posted: Sep 27, 2005 12:05 am Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 23 Apr 2005 Posts: 327 Location: Canada
thanksa bunch for the lyrics!
its singing time! Boogie
 
sfsol7319
Posted: Sep 29, 2005 12:17 pm Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 26 Sep 2005 Posts: 71 Location: Taiwan
Thanks for translation.
It seems a love song.
But I am curious to know what the relation between lyrics and Planetarium is.
 
Ethereal
Posted: Oct 01, 2005 9:27 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 01 Oct 2005 Posts: 21
Wow Great job on the translations and lyrics and thanks sooooo much for taking the time to do this
 
sakura333
Posted: Oct 04, 2005 11:08 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 09 Sep 2005 Posts: 220 Location: In my room
Yay! I've been waiting for the english lyrics for a while now. Thanks for translating.
 
Rinoa
Posted: Oct 06, 2005 11:46 am Reply with quote
クムリウタ クムリウタ
Joined: 14 Apr 2005 Posts: 2039 Location: Europe
Touching lyrics. I do believe Ai is improving in her lyric writing by making it more poetic and using more imagery.
 
weihc
Posted: Oct 11, 2005 9:39 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 26 Aug 2005 Posts: 33 Location: planet-arium
thanks for the lyrics + translation! the song's very nice ne~ =333
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 7     1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Mar 28, 2017 4:38 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum