Forum Index  »  Ai's Translation  »  Let's learn Japanese!
 Post new topic   Reply to topic
Page 24 of 24     Previous  1, 2 ... 23, 24

Let's learn Japanese!

Author Message
Posted: Dec 21, 2007 6:20 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
hightea_xx wrote:
There are a lot of good instances where associating the different radicals (pieces of the kanji, or usually the... "defining" piece of the kanji) is a good place to associate meaning, but there are some kanji that you can't draw a picture of or associate purely based on the radicals that compose said kanji.

This is mainly because the Japanese kanji system is composed of both traditional and simplified Chinese characters. From what I heard, it is easy to determine meaning from the radicals in traditional Chinese, however, it is the complete contrary for simplified. A lot of Taiwanese people I know despise the simplified system calling it "stupid" and "meaningless"...
But also, occasionally the Japanese stick either a completely new meaning onto the kanji or they just add another to it so while the main meaning could be worked out, there could be some others.
Posted: Dec 23, 2007 8:56 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 31 May 2007 Posts: 130
sljinu wrote:
But also, occasionally the Japanese stick either a completely new meaning onto the kanji or they just add another to it so while the main meaning could be worked out, there could be some others.

Hahaha, oh they sure do....the kanji for 'watashi' is the character for 'plant' in chinese. My friend from Fu Jian had explained this to me after laughing at me for something I did (which I won't get into =P)....
Posted: Jan 02, 2008 3:35 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 18 Dec 2007 Posts: 1 Location: rotterdam
I know a good site where you can learn japanese FREE Giggle

i hope you guys like it Giggle
Posted: Jan 06, 2008 11:50 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 05 Nov 2006 Posts: 28 Location: Sioux Falls, SD
hightea_xx wrote:
^ In regards to your long post, I think that some of your sources are good, but I personally dislike the Busy People series. I've used a couple of different text books, and the one i prefer is Genki. It's easy enough in it's progression, and then picks up pace as you learn more and more. It covers a lot of the useful tools you'll need for basic communication, and it's not too bland or boring. It does start off with romaji in the first book, but it slowly takes it away and the second book is completely in kana and kanji. It also has a kanji section in both books that are very good, in my opinion.

In regards to your decision about kanji, i personally am strongly against using that method of learning kanji. It's the type of learning where you associate the characters as pictures representing what they mean, am i correct? .

Yes and no, as far as the kanji method.. What Heisig teaches is imaginative memory. It's associating the character with an image or story in your mind. It's a memory technique that uses a different area of the brain, and for me it makes things a lot easier to remember.. I've seen methods that actually draw a picture to help remember the kanji.. Heisig's method places the burden of memory solely on the reader, and offers no pictures to use as crutches, allowing each individual to use his/her own imagination to fix the kanji in his/her own mind. These associations do not stay in the mind forever. Rather, as the characters are seen more and more often, the pictures fade and the meanings automatically come to mind. I couldn't tell you most of the memory techniques that were used to teach me the kana, but I never forget them now, and it took precious little writing and drilling to get me there.. I'm finding the same to be true for the 100+ kanji I've learned so far. There's precious little pain in the process, and with time being an issue for me, the method is nothing shot of miraculous. I'll admit that I'm not pleased with not knowing the readings for the kanji that I've learned, but I'm going to take a leap of faith and try out this method. I believe that while it's unorthodox, it's more about how much effort I'm willing to expend. A year is a long time, but if I'm successful and can manage to learn every character in one short year, then learning the meanings in another year will not be a problem for me.

The Genki series did look pretty decent. I actually got my first look of it over the holidays when a friend showed me his text from his college course.. I've already spent enough cash on texts though, so I think I'm gonna stick with Busy People and see if I can get some return on my (substantial) cash investment, haha. Thanks for the encouragement! Whenever my motivation is in trouble, I always play some Ai videos and ask myself the question, "What would you say to her if you met her?" My answer for now is that I'd stammer and not know enough grammar to talk to her, so that keeps me going. ^^
Posted: Jan 07, 2008 2:32 pm Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 04 Jan 2008 Posts: 32 Location: Indonesia
whoa,,looks like i can learn more about japanese here... Smile
ummhh,,is it okay to posting here with japanese character?
Posted: Jan 09, 2008 8:11 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 13565 Location: Tokyo
I suggest this page to learn japanese:
it's very useful..and uses a good method to teach japanese because it teaches you to think in japanese...instead of trying to stucture sentences from english to japanese.
Posted: Jan 20, 2008 6:26 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 14 Jan 2008 Posts: 14 Location: Italy
Learning Japanese in Italy is like wanting to plant a palmtree in the polar circle :D

Japanese courses are few and there is a general indifference for Oriental culture.

Actually, I am learning Japanese using a grammar book and a vocabolary, but without a clear and good method.
Posted: Feb 26, 2008 7:53 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 26 Feb 2008 Posts: 2 Location: Quezon City, Philippines
Learning Japanese can be quite tough, but of course.. it will make everything easier if you have people to learn it with. And now, I think I joined the right forum. Giggle
Posted: Mar 13, 2008 6:28 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
Hey guys, this is a reach out for help! If anyone could assist me with translating these lines into something that actually makes sense (ie tell me in english what she is trying to say) then I'd appreciate it. I'm working on a translation of it now for my first Channel-Ai blog submission and there are a few lines that I'm kinda stumbling over. If anyone can help I'd greatly appreciate it! (and you'll get a special mention, if that means anything to you Laughing)

Btw, I put the parts I'm having trouble with in bold, the rest is for contextual reference. If you still want more, then you can read the original interview here:







Many thanks!

Last edited by sljinu on Mar 14, 2008 9:13 pm; edited 1 time in total
Posted: Mar 13, 2008 11:50 am Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 01 Jan 2008 Posts: 64 Location: Bedok
can help me translate " i do still care about you " or " i do care " to japanese.

thanks alot. Smile
Posted: Mar 14, 2008 7:35 am Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 02 Jan 2008 Posts: 52 Location: Brazil
@ Rodri : Ah, thanks a lot. This site has some part in Portuguese, so helps me a lot XD~
I already tried to study Japanese last year, but didn't work out because I was too busy.

Maybe this year I can study. Nod
Posted: Mar 16, 2008 12:29 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 08 Oct 2007 Posts: 266 Location: America
I tried.
The second one is really hard? So I'm not really sure.


So, this song is definitely aimed at women. I want the girl to listen to this song as [if it's] her own, and I want her feelings for the person most important to her to warm.


When 2 people who can handle living on their own come together, it's nice that they can play catch ball about casual things.


Because of the release having been settled/decided,


The other ones, I pretty much have no idea, but I'll keep trying Blank stare
Posted: Mar 16, 2008 12:40 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1203
Oh wow thanks! I mostly had problems with the first one but you settled it as though it were nothing Laughing I can understand what Otsuka Ai is saying in the second but I'm just not sure how to put it into words in English haha. And the last one, looks like I did have the right idea, just wasn't too sure what the よって was. Anyway, thanks for your help, I'll also keep looking into those other ones too!
Posted: Apr 16, 2008 12:46 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 16 Apr 2008 Posts: 3 Location: Netherlands
I'm a first year Japanese student, and I'm planning to buy a Japanese dictinoary soon. I want to hear your opinions on different dictionaries. I'm considering buying a Nelson, but I kinda want to have an electronic dictionary too.. What do you think about electronic dictionaries?
Post new topic   Reply to topic
Page 24 of 24     Previous  1, 2 ... 23, 24
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Apr 08, 2020 11:02 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum