<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Otsuka Ai Excite Interview &#8211; Kurage, Nagareboshi</title>
	<atom:link href="http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/</link>
	<description>Your most informative JPop blog contributed by Channel-Ai members.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 09:29:08 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Richard Yang</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-10413</link>
		<dc:creator>Richard Yang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 03:26:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-10413</guid>
		<description>yeah it is cool to understand her and her songs.  she is an awesome singer though with her sweet strong voice.  yep i like how this web translated it into english cause she one of my favorite jap artist....i got all of her songs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah it is cool to understand her and her songs.  she is an awesome singer though with her sweet strong voice.  yep i like how this web translated it into english cause she one of my favorite jap artist&#8230;.i got all of her songs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yurika</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-10408</link>
		<dc:creator>Yurika</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 18:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-10408</guid>
		<description>Hello ^^

Wow, I love Ai&#039;s interviews, are really good ^^. Ai is my third favourite singer, she&#039;s adorable!! =P

Thanks for all</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello ^^</p>
<p>Wow, I love Ai&#8217;s interviews, are really good ^^. Ai is my third favourite singer, she&#8217;s adorable!! =P</p>
<p>Thanks for all</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wowjhil</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-10019</link>
		<dc:creator>wowjhil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 14:43:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-10019</guid>
		<description>This interview was very interesting, thank you so much for translating this! As a person who doesn&#039;t speak Japanese, I see it not only as a negative thing, because you miss out on interesting lyrics, but also very positive because it makes you imagine the story yourself. So, if your imagination is of highest class, then you might not feel too unfortunate reading this and learn about the interesting topics.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This interview was very interesting, thank you so much for translating this! As a person who doesn&#8217;t speak Japanese, I see it not only as a negative thing, because you miss out on interesting lyrics, but also very positive because it makes you imagine the story yourself. So, if your imagination is of highest class, then you might not feel too unfortunate reading this and learn about the interesting topics.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: madhatter_19</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-10007</link>
		<dc:creator>madhatter_19</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-10007</guid>
		<description>wow. thanks for the translation
it&#039;s amazes me on how ai talks about her songs it makes me appreciate them more.
really thank you for translating it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow. thanks for the translation<br />
it&#8217;s amazes me on how ai talks about her songs it makes me appreciate them more.<br />
really thank you for translating it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe Smith</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-9930</link>
		<dc:creator>Joe Smith</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 21:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-9930</guid>
		<description>Thanks,
It was really interesting to read about Ai&#039;s views on her own songs,
I&#039;m sure Ai will have a bright future.
Thanks a lot for taking the time to translate the Interview.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks,<br />
It was really interesting to read about Ai&#8217;s views on her own songs,<br />
I&#8217;m sure Ai will have a bright future.<br />
Thanks a lot for taking the time to translate the Interview.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mangomalte</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-9861</link>
		<dc:creator>mangomalte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 11:00:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-9861</guid>
		<description>awesome stuff, thanks a lot! :)

i really feel like i&#039;ve missed out on stuff now, not listening enough to the lyrics. i didn&#039;t know Ame no Tsubu was that dark...

really appreciate all your efforts translating these interviews!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>awesome stuff, thanks a lot! :)</p>
<p>i really feel like i&#8217;ve missed out on stuff now, not listening enough to the lyrics. i didn&#8217;t know Ame no Tsubu was that dark&#8230;</p>
<p>really appreciate all your efforts translating these interviews!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: remblue</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-9828</link>
		<dc:creator>remblue</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:08:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-9828</guid>
		<description>Thanks for another great Translation sljinu! It amazes me how much goes into creating these songs. I love how Ai talks about the process and ideas. I&#039;m only saddened by the jellyfish part. It was just kind of thrown in there with no real reason but still a beautiful song none the less. 

I always got the impression the Kurage Nagareboshi was a sad song. Quite beautiful but still sad :( 

Now Ame no Tsubu, Waltz ～LOVE MUSiC～ is quite interesting. From the lyrics (The translated ones) I get a different interpretation about what the song is about, but Ai clears it up immediately in both these intereviews (the previous one as well) about the meaning of this song. Hmmm baffling really.

I&#039;m thankful that you translate these interviews. In my opinion they are important to understanding some of Ai&#039;s songs or intentions within the songs. Without reading some of these interviews I wouldn&#039;t know certain things that actually are very important.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for another great Translation sljinu! It amazes me how much goes into creating these songs. I love how Ai talks about the process and ideas. I&#8217;m only saddened by the jellyfish part. It was just kind of thrown in there with no real reason but still a beautiful song none the less. </p>
<p>I always got the impression the Kurage Nagareboshi was a sad song. Quite beautiful but still sad :( </p>
<p>Now Ame no Tsubu, Waltz ～LOVE MUSiC～ is quite interesting. From the lyrics (The translated ones) I get a different interpretation about what the song is about, but Ai clears it up immediately in both these intereviews (the previous one as well) about the meaning of this song. Hmmm baffling really.</p>
<p>I&#8217;m thankful that you translate these interviews. In my opinion they are important to understanding some of Ai&#8217;s songs or intentions within the songs. Without reading some of these interviews I wouldn&#8217;t know certain things that actually are very important.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sljinu</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-9827</link>
		<dc:creator>sljinu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 14:07:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-9827</guid>
		<description>I agree, it&#039;s quite strange that she said that. It doesn&#039;t resemble a happy ballad at all to me actually, but I only watched the video comment once and can&#039;t remember what she said on it anymore. Anyhow, the Japanese was clearly written so the translation stands correct.
As for her summary, she actually literally states that it&#039;s a &#039;painful love song&#039; rather than &#039;sad love song&#039;. Perhaps I was stretching the boundaries a little there in terms of the translation. I guess I&#039;ll change it just to avoid further confusion for others. Thanks for pointing it out!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree, it&#8217;s quite strange that she said that. It doesn&#8217;t resemble a happy ballad at all to me actually, but I only watched the video comment once and can&#8217;t remember what she said on it anymore. Anyhow, the Japanese was clearly written so the translation stands correct.<br />
As for her summary, she actually literally states that it&#8217;s a &#8216;painful love song&#8217; rather than &#8217;sad love song&#8217;. Perhaps I was stretching the boundaries a little there in terms of the translation. I guess I&#8217;ll change it just to avoid further confusion for others. Thanks for pointing it out!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tsukiko</title>
		<link>http://www.channel-ai.com/blog/2008/09/19/kurage-nagareboshi-interview-excite/comment-page-1/#comment-9826</link>
		<dc:creator>tsukiko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.channel-ai.com/blog/?p=251#comment-9826</guid>
		<description>Thank you for the great interview! :D Somehow I got a little confused though. At the beginning, it&#039;s mentioned that kurage is supposed to be a happy ballad, but at the end ai-chin summarises it as a sad love song? 

Anyhow, I&#039;m really glad to understand more about Ame no Tsubu Waltz Love Music, which I had trouble understanding previously. Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the great interview! :D Somehow I got a little confused though. At the beginning, it&#8217;s mentioned that kurage is supposed to be a happy ballad, but at the end ai-chin summarises it as a sad love song? </p>
<p>Anyhow, I&#8217;m really glad to understand more about Ame no Tsubu Waltz Love Music, which I had trouble understanding previously. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
