| Forum Index » Ai's Lyrics » Creamy & Spicy |
|
Page 1 of 2 1, 2 Next |
|
| Author |
Message |
| Rodri |
Posted: Dec 23, 2008 1:39 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Mar 2007
Posts: 8089
Location: Quito, Ecuador
|
Creamy & Spicy
Japanese:
恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!
半身浴 持ち込み 雑誌 アイスミルク アップルパイと愛しいダーリ
きっとそっちは まったくあたし関係ない趣味のコト考えてる
恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!
しーんとした部屋にただ チクタク…
とっさにつけたMUSIC♪
心 あおぐ
しゅんとすることをやめて 代わりにあなたを失うなら
いっそどっちも全て あなたなんだと愛せるなら誇れる
恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざりあう Creamy & Spicy
callしてしまおうか lalala…
その前にコーヒーいれよう!
恋しちゃってきっと今 lalala…
ボールに混ざり合う Creamy & Spicy
callしてしまうよ lalala…
そして想い伝えよう
Romaji:
koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyou!
hanshin yoku mochikomi zasshi aisu miruku appurupai to itoshii daarin
kitto socchi wa mattaku atashi kankei nai shumi no koto kangae teru
koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyo u!
shiin to shi ta heya ni tada chikutaku...
tossa ni tsuke ta MUSIC♪
kokoro aogu
shunto suru koto o yame te kawari ni anata o ushinau nara
isso docchi mo subete anata na n da to aiseru nara hokoreru
koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimao u ka lalala...
sono mae ni koohii ireyou!
koi shi chatte kitto ima lalala...
booru ni mazari au Creamy & Spicy
call shi te shimau yo lalala...
soshite omoi tsutaeyou
English:
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
In the silent room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate
Instead of being sad that I lost you
I'll be proud that it doesn't matter to me; I have someone else too
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him
Translation by sljinu |
Last edited by Rodri on Jun 08, 2009 5:03 pm; edited 2 times in total |
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Dec 23, 2008 2:24 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 6571
Location: Germany
|
thank you, i waited for this, love this song ^^. now i just have to wait for the translation ! |
|
|
 |
|
| yukino |
Posted: Dec 31, 2008 7:53 pm |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 03 Dec 2005
Posts: 300
Location: California
|
Does anyone else think that "creamy and spicy" sounds slightly unappetizing?  |
|
|
 |
|
| Misuzu |
Posted: Jan 01, 2009 4:07 am |
|
|
さくらんぼ

Joined: 04 Oct 2008
Posts: 34
Location: Australia
|
yukino wrote: Does anyone else think that "creamy and spicy" sounds slightly unappetizing? 
Sauces and things like curries can be creamy and spicy  |
|
|
 |
|
| remblue |
Posted: Jan 01, 2009 8:18 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 12 Sep 2007
Posts: 967
Location: united states
|
Thanks for the romaji Can't wait for a translation  |
|
|
 |
|
| cabal |
Posted: Feb 12, 2009 12:45 am |
|
|
Happy Days

Joined: 26 Nov 2008
Posts: 108
Location: Singapore
|
hmm.. i wonder this song is too unpopular to be translated >.< i kinda like it~!
anywho, i'll try to tranlsate it on my free time. bought a jap-eng/ eng-jap dictionary all coz of ai-chan... definitely will need some help here and there =D
edit:
i tried, using a spoken Jap-Eng dictionary and try to translate the first verse...
she's going quite random on this song, making it seem harder to translate.. =s not giving up tho.. >.< |
|
|
 |
|
| Rodri |
Posted: Mar 12, 2009 9:22 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Mar 2007
Posts: 8089
Location: Quito, Ecuador
|
^ No It's not unpopular.....It's too difficult
I've been trying to translate it...but the lyrics are confusing....they're the ramen or ponpon kind of lyrics...without too much sense
Are you still translating??...cuz I seem to get it better since the last time I tried  |
|
|
 |
|
| sljinu |
Posted: Mar 13, 2009 7:09 am |
|
|
ユメクイ

Joined: 02 Aug 2007
Posts: 1201
Location: Australia
|
lol I had a go at the translation...the two parts I had trouble with was the しーんとした部屋 (what exactly is a "shiin"?) and the しゅんとすることをやめて 代わりにあなたを失うなら
いっそどっちも全て あなたなんだと愛せるなら誇れる. I can make out parts of it but I'm not sure how to turn that entire phrase into English. Well, here's what I have got so far...
Translation:
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
____ room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him
Feel free to challenge anything if you want  |
Last edited by sljinu on Mar 14, 2009 7:15 pm; edited 1 time in total |
|
 |
|
| Yuki91ru |
Posted: Mar 13, 2009 10:49 am |
|
|
Happy Days

Joined: 25 May 2008
Posts: 111
Location: Russia
|
Thankie for the tran)))) I liked the lyrics They're really cute))))) |
|
|
 |
|
| remblue |
Posted: Mar 13, 2009 2:07 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 12 Sep 2007
Posts: 967
Location: united states
|
Thanks for the translation sljinu I can get an idea of what the songs about thanks to you |
|
|
 |
|
| cabal |
Posted: Mar 14, 2009 7:11 am |
|
|
Happy Days

Joined: 26 Nov 2008
Posts: 108
Location: Singapore
|
Rodri wrote: ^ No It's not unpopular.....It's too difficult
I've been trying to translate it...but the lyrics are confusing....they're the ramen or ponpon kind of lyrics...without too much sense
Are you still translating??...cuz I seem to get it better since the last time I tried 
hell yea.. damn.. what a song to choose for a first try at it.. >.< it's really random..
Quote: Thanks for the translation sljinu I can get an idea of what the songs about thanks to you
ditto! thanks alot! hmm should have a better understanding of this song now.. =p i really like this song... |
|
|
 |
|
| sljinu |
Posted: Mar 14, 2009 7:24 am |
|
|
ユメクイ

Joined: 02 Aug 2007
Posts: 1201
Location: Australia
|
| ^ I'll try and have it completed asap but uni has started again so I'm kinda busy...I should be able to find time tomorrow to finish it off quickly though. |
|
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Mar 14, 2009 7:35 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 6571
Location: Germany
|
| "Shiin to" means "silent" ;P |
|
|
 |
|
| sljinu |
Posted: Mar 15, 2009 12:58 am |
|
|
ユメクイ

Joined: 02 Aug 2007
Posts: 1201
Location: Australia
|
Here's the full translation:
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Sitz baths, B.Y.O, magazines, iced milk, apple pie or his lovely darling
I'll bet he isn't thinking about me at all right now!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
In the silent room, tick tock
The music that was just turned on
just increased my heart rate
Instead of being sad that I lost you
I'll be proud that it doesn't matter to me; I have someone else too
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
but before that, I'll prepare a cup of coffee!
Oh, I think I just fell in love lalala
Mixing the two in a bowl; creamy & spicy
I think I'll call him now lalala
and then I'll confess my feelings for him
The basic story to it is how she was dumped by her old boyfriend and then she realised she should think positively instead of being upset all the time and be proud to love the new guy she is interested in. |
|
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Mar 15, 2009 5:33 am |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 6571
Location: Germany
|
| I like the translation, so funny and cute ^,^ |
|
|
 |
|
|