Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  MAGIC
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

MAGIC

Author Message
Rodri
Posted: Nov 17, 2009 2:48 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 8046 Location: Quito, Ecuador
MAGIC


Japanese:

キャンドル・ライト 灯り越しに ミえる スキ
ヒトコト で ゆれる 火
瞬きしたら ラスト 手に触れたら ドキドキ
隠して 隠して ただ キイテ

□○☆※☆! 呼んでいる 君のコ・エ アイコトバ
LOVE!

下り坂を 転がる 朱いリンゴ とどまら・ない 泣く 樹木
ペロリなめたら ラスト 甘く・せつない トキメキ
渡して 渡して 探して

□○☆※☆! コ・エ合わせ 逆さまに マザリアウ
光より 速くトブ アイコトバ

LOVE!


Romaji:

KYANDORU RAITO akari goshi ni mieru suki
hito koto de yureru hi
mabataki shitara rasuto te ni fure tara dokidoki
kakushite kakushite tada kiite

□○☆※☆! yon de iru kimi no KO・E AIKOTOBA

LOVE!

kudarizaka wo korogaru akai ringo todomaranai naku juki
PERORI name tara rasuto amaku setsunai tokimeki
watashi te watashi te sagashi te

□○☆※☆! KO・E awase sakasama ni mazariau
hikari yori hayaku tobu aikotoba

LOVE!


Last edited by Rodri on Nov 22, 2009 8:13 pm; edited 1 time in total
 
ChibiUsagi
Posted: Nov 20, 2009 6:57 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 15 Oct 2009 Posts: 19 Location: Kawaii lanf
I'm like stuck listening to this song all day LOVE chan its crazy Boogie
 
Griffon
Posted: Nov 22, 2009 8:28 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 28 Nov 2008 Posts: 5
Thanks for the lyric!
But I think there are some amendments to be made...

キャンドル・ライトshould be "KYANDORU RAITO" instead of "KAYANDORU RAITO"
手に触れたら I think it should be "te ni furetara" instead of "shu ni furetara"
樹木 should be "juki" instead of "jumoku", quite unusual though.

^ ^
 
Rodri
Posted: Nov 22, 2009 8:14 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 8046 Location: Quito, Ecuador
^ Thanks for the corrections ^^
I didn't new the other pronouncing of 樹木...Meow Giggle
 
Griffon
Posted: Nov 23, 2009 8:01 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 28 Nov 2008 Posts: 5
I'm very unsure as well.. but I just thought it's kinda composed of 2 separate kanji 樹(ju) and 木(ki) lol
 
ウォ&
Posted: Nov 23, 2009 1:24 pm Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Oct 2009 Posts: 5794 Location: Kentucky
actually 'jumoku' is very similar to 'jumon', the japanese word for spell, and that relates to the name of the song... but the kanji are very different.

but when you listen to it it really sounds like she's saying 'juki'.
 
Koda
Posted: Nov 25, 2009 12:17 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 27 Oct 2008 Posts: 6854 Location: Mars
Cool lyrics Giggle I take it that "□○☆※☆" is the "bada-bada-bada-bada..." that we hear Laughing
 
Rodri
Posted: Nov 25, 2009 12:23 am Reply with quote
クラゲ, 流れ星 クラゲ, 流れ星
Joined: 14 Mar 2007 Posts: 8046 Location: Quito, Ecuador
^Isn't the "bada-bada-bada-bada..." a "para-para-para-para..."???
Laughing at least that's what I hear xD

This song is so hard to translate No Shifty
 
sljinu
Posted: Nov 29, 2009 12:55 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1201 Location: Australia
I've missed out on a lot of news...where are Ai's latest songs from?
 
amouring
Posted: Nov 29, 2009 12:58 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 24 Jun 2009 Posts: 213 Location: US
^ The latest ones (MAGIC, STARLIGHT, MOONLIGHT, and RED EYE) are from LOVE's first mini-album, love.it.
 
sljinu
Posted: Nov 29, 2009 1:00 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1201 Location: Australia
^ Ah, thanks thanks ^^ Hope my post wasn't too offtopic >.<
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Mar 20, 2010 5:43 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum