| Forum Index » Asian Lyrics » Request Thread |
|
Page 2 of 4 Previous 1, 2, 3, 4 Next |
|
| Author |
Message |
| mrbr00k5 |
Posted: Oct 13, 2009 8:22 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 13 Oct 2009
Posts: 2
|
I'm looking for the translation of the Kimeru song "Spiral", below is the Romanji, that's all I've been able to find. Thanks!
Kawaranai you de kawatteku toki ni
Bokura wa kioku kanadeteru
Kawatte you de kawaranai saga ni
Bokura wa nayami tsuzuketeku
Itsunomani ka kinou wo kirai ni narisou nara
Mata sakebu you ni utaeba ii soukyu no melody
Mikan no RIFUREIN kiseki no tsubasa ni shite
Omoidashite mata wasurete tsuioku ni iyasare
Itami wo shiri mezamete yuku spiral days
Kawatteku toki kawaranai saga ni
Bokura wa kizuki hajimeteru
Itsunomani ka dareka no sei ni shitakunaru nara
Mata sakebu you ni utaeba ii soukyu no melody
Mikan no RIFUREIN kiseki no tsubasa ni shite
Koukai shite mata mezashite sadame ni sakaratte
Kagami no teki sore wa JIBUN spiral days
Mata sakebu you ni utaeba ii soukyu no melody
Mikan no RIFUREIN kiseki no tsubasa ni shite
Kuri kaeshite kigou darake no nomou no naka de
Kake gae no nai MONO mitsukedasu darou
Omoidashite mata wasurete tsuioku ni iyasare
Itami wo shiri mezamete yuku spiral days
Koukai shite mata mezashite sadame ni sakaratte
Kagami no teki sore wa JIBUN spiral days |
|
|
 |
|
| woaini |
Posted: Dec 05, 2009 1:57 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Oct 2009
Posts: 15172
Location: Ky, USA
|
does anyone have the japanese lyrics for Hitomi Takahashi's 珈琲ミルク (Coffee Milk), the B-side from her new single? i have been trying to translate it and i need the kanji to ensure i am interpreting it correctly. i've looked for it everywhere but have had no luck  |
|
|
 |
|
| hitomi #1 |
Posted: Dec 09, 2009 3:34 am |
|
|
PEACH

Joined: 17 Feb 2009
Posts: 1933
Location: On Ai's speed dial!
|
ウォ& wrote: does anyone have the japanese lyrics for Hitomi Takahashi's 珈琲ミルク (Coffee Milk), the B-side from her new single? i have been trying to translate it and i need the kanji to ensure i am interpreting it correctly. i've looked for it everywhere but have had no luck 
I'll look again tomorrow, this was all I found so far, don't think it's exactly what you you want, maybe it's a start.
Coffee Milk Lyrics
ano rojiura no sanpomichi
oishisou na kaze no nioi
futekusareta you ni akai
kareha o fuminarashiteyuku
kisetsu ga hayari utsurou kedo
atashi wa kyou mo waratteiru
chikyuu wa subete o terasu kedo
anata to no hibi o sotto ubatteyuku
masshiro na kappu no naka ni
makkuro na koohii no nioi
uzumaku miruku no kumoyuki
horonigaku sora o someyuku
konoko no samusa o mashita kedo
anata mo kyou wa waratteiru?
chikyuu no sokudo wa hayai kedo
tachidomatta mama no atashi ga iru
chikatetsu no hoomu no benchi
ieji ni tsuku atashi, hitori
futo kuchizusamu ano merodi
nodo no oku o shimetsuketeku
namida ga shizuka ni ochiru kedo
"kanashiku nai yo" to warau
kureyuku mado no soto ga nijimu yo
iroaseru kioku mekuru
kisetsu ga hayari utsurou kedo
atashi wa kyou mo waratteiru
chikyuu wa subete o terasu kedo
anata to no hibi o sotto ubatteyuku |
|
|
 |
|
| woaini |
Posted: Dec 09, 2009 8:46 am |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Oct 2009
Posts: 15172
Location: Ky, USA
|
thanks for helping. i really appreciate it. |
|
|
 |
|
| hitomi #1 |
Posted: Dec 09, 2009 7:31 pm |
|
|
PEACH

Joined: 17 Feb 2009
Posts: 1933
Location: On Ai's speed dial!
|
^^ This may be better, broken down every way here.
Coffee Milk
Lyrics: Hitomi Takahashi
Music & Arrangement: BEAT CRUSADERS
Badabadaba...
On the promenade in the back alley, the smell of the wind seems delicious
A red that appears to be sulky, I stomp my feel on the dead leaves
The season is popular and changes, but I'm laughing today too
The earth shines on everything, but it secretly takes away your days
The smell of jet-black coffee in my pure white cup
Signs of swirling milk, the sky is dyed slightly bitter
Recently it's grown colder, but are you laughing today too?
The speed of the earth is fast, but I'm still standing still
Badabadaba...
On a bench at the subway platform, I'm heading home, alone
I suddenly hummed that melody, tightening my throat
My tears fall quietly, but I laugh, saying "I'm not sad"
The growing dark outside the window spreads, I turn over my fading memories
The season is popular and changes, but I'm laughing today too
The earth shines on everything, but it secretly takes away your days
Datata...
COFFEE MILK
Sakushi: Takahashi Hitomi
Sakkyoku & Henkyoku: BEAT CRUSADERS
Ano roji ura no sanpomichi oishisou na kaze no nioi
Futekusareta youni akai kareha wo fuminarashite yuku
Kisetsu ga hayari utsurou kedo atashi wa kyou mo waratte iru
Chikyuu wa subete wo terasu kedo anata to no hibi wo sotto ubatte yuku
Masshiro na KAPPU no naka ni makkuro na KOOHII no nioi
Uzumaku MIRUKU no kumoyuki horonigai sora wo some yuku
Kono koro samusa mo mashita kedo anata wa kyou mo waratte iru?
Chikyuu no sokudo wa hayai kedo tachidomatta mama no atashi ga iru
Chikatetsu no HOUMU no BENCHI ieji ni tsuku atashi, hitori
Futo kuchizusamu ano MERODI nodo no oku wo shimetsuketeku
Namida ga shizuka ni ochiru kedo "kanashikunai yo" to warau
Kure yuku mado no soto ga nijimu yo iroaseru kioku mekuru
Kisetsu ga hayari utsurou kedo atashi wa kyou mo waratte iru
Chikyuu wa subete wo terasu kedo anata to no hibi wo sotto ubatte yuku
珈琲ミルク
作詞:高橋瞳
作曲・編曲:ビート・クルセイダース
Badabadaba...
あの路地裏の散歩道 美味しそうな風の匂い
ふてくされたように赤い 枯葉を踏み鳴らしてゆく
季節が流行り移ろうけど 私は今日も笑っている
地球は全てを照らすけど あなたとの日々をそっと奪ってゆく
真っ白なカップの中に 真っ黒な珈琲の匂い
渦巻くミルクの雲行き ほろ苦く空を染めゆく
この頃寒さも増したけど あなたは今日も笑っている?
地球の速度は早いけど 立ち止まったままの私が居る
Badabadaba...
地下鉄のホームのベンチ 家路につく 私、一人
ふと口ずさむあのメロディ 喉の奥を締め付けてく
泪が静かに落ちるけど 「悲しくないよ」と笑う
暮れゆく窓の外が滲むよ 色褪せる記憶めくる
季節が流行り移ろうけど 私は今日も笑っている
地球は全てを照らすけど あなたとの日々をそっと奪ってゆく
Datata... |
|
|
 |
|
| woaini |
Posted: Dec 09, 2009 7:39 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Oct 2009
Posts: 15172
Location: Ky, USA
|
^
i love you!!!!!!!!! (in a non-weird way)
where in the world did you find that!? i've been looking every where! using every method i could think of!
did they have Wo Ai Ni? |
|
|
 |
|
| hitomi #1 |
Posted: Dec 09, 2009 8:16 pm |
|
|
PEACH

Joined: 17 Feb 2009
Posts: 1933
Location: On Ai's speed dial!
|
Different places, not one site has all her lyrics, just able to find 2 translations this time.
konnichi, kokoromoto nashi
otomegokoro wa yurayura
tsukiyo no ware wa utakata
higaimousou guragura
natsukusa yure shinkirou
tooku no hou de yurayura
kokyuu midasu yume no naka
hi suru mousou muchakucha
kaze ni matte
kasoku shitatte
ukiyo nante aa, hakanashi
kimi igai wa (come on, baby)
iranakute (tell me, baby)
gomen ne (why don't you, baby?)
atashi no sekai ni
uruwashii keshiki
haikei wa kimi "kaisei!"
oh baby, close to me
oh baby, love me do
tsunoru omoi chira rizumu
kimi ga furetara fuwafuwa
mijikashi toki wa tomarazu
kaichuudokei chikutaku
kanchigaide
yowaresou de
madowasare aa, nayamashii
manako wa ne (come on, baby)
toriko da ne (tell me, baby)
ojouzu ne (why don't you, baby?)
atashi no tonari
kimi wa ito o kashi
sora no gotoshi "woo ai nii!"
shikisai no aisukuriimu (oh baby, close to me)
bukeatte itakute (oh baby, let me be)
kantan o haite (oh baby, can't you see)
"choudai!" (oh baby, love me do)
woo ai nii
choudai
woo ai nii
choudai
woo ai nii (oh baby, close to me)
choudai (oh baby, let me be)
woo ai nii (oh baby, can't you see)
do you love me? (oh baby, love me do)
atashi no sekai ni
uruwashii keshiki
haikei wa kimi "kaisei!"
shikisai no aisukuriimu (oh baby, close to me)
bukeatte itakute (oh baby, let me be)
kantan o haite (oh baby, can't you see)
"choudai!" (oh baby, love me do)
do you love me...
oh baby, close to me...
do you need me...
oh baby, let me be
do you want me...
oh baby, can't you see?
do you love me?
oh baby, love me do
今日、心許無シ
乙女心ハ ユラユラ
月夜ノ我ハ泡
被害妄想 グラグラ
夏草揺レ 蜃気楼
遠クノ方デ ユラユラ
呼吸乱ス 夢ノ中
秘スル妄想 無茶苦茶
風二舞ツテ
加速シタツテ
浮世ナンテ 嗚呼、儚シ
君以外ハ(Come on, baby)
要ラナクテ(Tell me, baby)
御免ネ(Why don't you, baby?)
私ノ世界二
麗シイ景色
背景ハ君 「快晴!」
(Oh baby, close to me)
(Oh baby, let me be)
募ル思ヒ チラリズム
君ガ触レタラ フワフワ
短シ時ハ止マラズ
懐中時計 チクタク
勘違イデ
溺レソウデ
惑ワサレ 嗚呼、悩マシイ
眼ハネ(Come on, baby)
虜ダネ(Tell me, baby)
御上手ネ(Why don't you, baby?)
私ノ隣
君ハ イトヲカシ
空ノ如シ 「ウォーアイニー!」
色彩ノアイスクリイム (Oh baby, close to me)
分ケ合ツテ 居タクテ (Oh baby, let me be)
感嘆ヲ吐イテ (Oh baby, can't you see)
「頂戴!」(Oh baby, love me do)
ウォーアイニー (Oh baby, close to me)
頂戴 (Oh baby, let me be)
ウォーアイニー (Oh baby, can't you see)
Do you love me ? (Oh baby, love me do)
私ノ世界二
麗シイ景色
背景ハ君 「快晴!」
色彩ノアイスクリイム (Oh baby, close to me)
分ケ合ツテ 居タクテ (Oh baby, let me be)
感嘆ヲ吐イテ (Oh baby, can't you see)
「頂戴!」(Oh baby, love me do)
Do You love me…
Oh baby, close to me
Do you need me…
Oh baby, let me be
Do You Want Me…
Oh baby, can't you see?
Do You Love Me?
Oh baby, love me do |
|
|
 |
|
| woaini |
Posted: Dec 09, 2009 8:47 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 14 Oct 2009
Posts: 15172
Location: Ky, USA
|
coolies
thanks a bunch. ive seriously been looking for coffee milk since september when the single came out, and all i could find was the romaji, (didnt really understand that... usually the first thing i find is the kanji ). i think i nearly broke the search engine looking non-stop
now i can finish my translation of 'wo ai ni' too  |
|
|
 |
|
| Ushee |
Posted: Dec 09, 2009 9:54 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 05 Nov 2007
Posts: 1206
Location: Lancaster, New York
|
I was wondering if someone could be so kind as to translate the lyrics of Daidaiiro from Stereopony's new single for me
Thank you so much for any help
Lyrics: SHIHO
Music: AIMI
From the single "Tsukiakari no michishirube"
hajimete sugosu kono machi wa
itsumo yori samui mitai de
nandaka sukoshi setsunaku naru yo
kogarashi mau michi ga
mune wo shimetsukeru
hen ni ochitsukanai kedo
iya ja nai na
nijimi hajimeta sora
hoho wo tsutawaru yuugata no kaori hakonde kureru
itoshii kaze boku wo oikoshite iku
dokomade yuku no?
nanimo iwazu, boku wa hitori...
boku no akizora omoide to seishun ni
sukoshi bakari no fuan wo mazetara dekita'n da
nande koishikute
aitaku naru'n darou?
mada naretenai kara kana?
kono machi ni...
sodeguchi wo kusuguru kaze no tsumeta sa
kimi no nukumori kidzuka sareta
amaeteta'n da ne to ima demo omou
omoide tomoseba kitto kokoro wa kogoenai
kou yatte saka wo kudaru ashioto
mata sukoshi zutsu fuyu ni natteru
nandaka kaze mo tsumetaku natte kita ne
hi ga ochiru yuuzora kasanaru kumo to
chippoke na heya de ima omou yo
tooku no koibito ya, kazoku, tomodachi
hanarete mitara wakaru
boku no taisetsu na mono |
|
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Dec 10, 2009 9:40 am |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 10763
Location: Germany
|
| ^ Do you have the lyrics in Kanji? |
|
|
 |
|
| Ushee |
Posted: Dec 10, 2009 11:49 am |
|
|
ユメクイ

Joined: 05 Nov 2007
Posts: 1206
Location: Lancaster, New York
|
Sure thing
初めて過ごすこの街は
いつもより 寒いみたいで
なんだか 少しせつなくなるよ
木枯らし舞う道が
胸をしめつける
変に落ち着かないけど
イヤじゃないな
にじみはじめた空
ほほをつたわる 夕方の香り 運んでくれる
愛しい風ぼくを 追い越していく
どこまでゆくの?
何も言わず、ぼくはひとり…
ぼくの秋空 思い出と青春に
少しばかりの不安を 混ぜたらできたんだ
なんで恋しくて
逢いたくなるんだろう?
まだ慣れてないからかな?
この街に…
袖口をくすぐる 風の冷たさ
君のぬくもり気づかされた
甘えてたんだねと 今でも思う
思い出灯せば きっと心は凍えない
こうやって坂を 下る足音
また少しずつ 冬になってる
なんだか風も 冷たくなってきたね
日が落ちる夕空 かさなる雲と
ちっぽけな部屋で今想うよ
遠くの恋人や、家族、友達
離れてみたらわかる
ぼくの大切なもの |
|
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Dec 10, 2009 12:16 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 10763
Location: Germany
|
Thank you . My Japanese isn't that good, but I'll try it . |
|
|
 |
|
| Ushee |
Posted: Dec 10, 2009 12:23 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 05 Nov 2007
Posts: 1206
Location: Lancaster, New York
|
You're more than welcome, and thank you so much |
|
|
 |
|
| Crystallas |
Posted: Dec 10, 2009 12:45 pm |
|
|
クラゲ, 流れ星

Joined: 29 Apr 2008
Posts: 10763
Location: Germany
|
As I thought, my translation was horrible . The first part of the translation was alright, so I just give you this part. You should ask Koda, Rodri or chokokokoa for the full song .
The first town I ever visited
was always so cold
But the season is going to change a bit
A cold blast is blowing along the street
I don't know how to feel
and my feelings don't want to settle down
How unpleasant
The sky begins to come out
The smell of the evening speads all over my red cheeks
The dear wind overtakes me
Where did you go?
It's quiet and I'm all alone
My memories and my youth dissapear in the clear autumn sky
My uncertainties mix blend without abstinence |
|
|
 |
|
| Ushee |
Posted: Dec 10, 2009 4:10 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 05 Nov 2007
Posts: 1206
Location: Lancaster, New York
|
Thank you for all your help Crystallas, that part you did sounds really nice so thanks again |
|
|
 |
|
|