| Forum Index » Ai's Chat Room » Ai's polemic lyrics |
|
Page 1 of 1 |
|
| Author |
Message |
| jaysr |
Posted: Aug 22, 2005 2:21 pm |
|
|
甘えんぼ

Joined: 02 Aug 2005
Posts: 55
Location: Costa Rica
|
I was browsing the net and i found this article at http://www.japantoday.com/e/?content=shukan&id=293 about some polemic lyrics of the song Tsukune 70 yen.The lyrics are not included in the booklet of the cd for some reason.
This is a fan made translation:
Once in my mouth, I am addicted to the taste that spreads. Ever since, I acquired the taste of it, I can't help but continue eating it. I am about to shed my tears, but I want to put it in my mouth. I want to keep putting it in my mouth. You keep moving, ahhhh
This is not the first time that Ai chan do something related to oral sex. Remember the infamous cover of LOVE JAM...
Acording to the article, Ai is well know for being a funny out going person. Do you think that she is just trying to get some attention?
In my opinion Ai donīt need to use sex in order to get good sales, like ...cough *** Koda Kumi***...
What do you think about it? |
|
|
 |
|
| Clover |
Posted: Aug 22, 2005 2:28 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 06 May 2005
Posts: 1029
Location: I need to find a job... boohoohoho
|
HUH? I think she's just talking about her favorite food but it does sound a bit inappropriate
BTW I still don't get why the LOVE JAM cover is sexual it's cute a messy girl with jam on her face that's not inappropriate!!!!
Once in my mouth, I am addicted to the taste that spreads. Ever since, I acquired the taste of it, I can't help but continue eating it. I am about to shed my tears, but I want to put it in my mouth. I want to keep putting it in my mouth. You keep moving, ahhhh
hehe in the Hi-chew CM with Ayu the hi-chew kept on moving ya know        |
|
|
 |
|
| endoresu |
Posted: Aug 22, 2005 3:05 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 21 Aug 2005
Posts: 37
Location: Canada
|
jaysr wrote: In my opinion Ai donīt need to use sex in order to get good sales, like ...cough *** Koda Kumi***...
Ku needs to use her sex appeal because she's not that great a vocalist XD Her live performances are scary at times haha. (I'd still be a Ku fan if all she did was stand on stage in a costume and did pantomime though )
Back to the topic at hand, I think it's a little marketing ploy, and what's better to pique interest than a little bit of innuendo? That quote though, could just be about a food item with alot of wasabi on it. And maybe still raw and moving?
Keep in mind that only people with dirty minds would have interpreted it in a certain way People who don't would've thought of something else entirely. |
|
|
 |
|
| jaysr |
Posted: Aug 22, 2005 4:01 pm |
|
|
甘えんぼ

Joined: 02 Aug 2005
Posts: 55
Location: Costa Rica
|
Donīt get me wrong guys... i m also a Kumiko fan... at least since i watched nosebleed the shake it pv nosebleed
I just found it funny... the song. I guess i m a dirty minded old man  |
|
|
 |
|
| eyn |
Posted: Aug 22, 2005 4:17 pm |
|
|
羽ありたまご

Joined: 13 Apr 2005
Posts: 2094
Location: Canada
|
I think Ai mentioned before that each song from Kuroge Wagyu Joshio Tanyaki 680 Yen single is actually a dish, and she got the song titles from the menu of a restaurant she liked to go to in Osaka. I searched up on Tsukune and it's actually "chicken or fish meatloaf made with egg", so the lyrics might just be describing this dish.
I agree it can go the other way around depending on how you interpret it, but I guess Ai's just trying to be playful here, same to the lyrics of Kuroge Wagyu Joshio Tanyaki 680 Yen, which can be intepreted as the intimate relationship between man and woman (watch the PV).
My conclusion is, follow the advice from one of the music maker mentioned in the article:
"Otsuka comes from Osaka, and likes to make jokes. She is not a serious type, so why don't you just enjoy what she offers and don't think too much about the lyrics" |
|
|
 |
|
| endoresu |
Posted: Aug 22, 2005 4:18 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 21 Aug 2005
Posts: 37
Location: Canada
|
jaysr wrote: I just found it funny... the song. I guess i m a dirty minded old man 
Don't worry, you're not the only one  |
|
|
 |
|
| spirus |
Posted: Aug 22, 2005 4:30 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 20 Jul 2005
Posts: 935
Location: heartplace
|
well as a guy i can say the love jam cover is sexy..and it can turn on some people who wait to do so by cd covers - the pervy saddos
also kuroge single was supposed to change her image so we can understand that ai is a full grown woman as well not that always cute girl
though i doubt shed be so raw with it..we can *gasps* picturate the oral thing (not any test) but many other things can fit with that image..it might be that..
she might is hiding the pervertion below the lyrics..or she might speaking about some other treat..but since she says "eating" i may doubt about the former
yet again the opinion of the first post is quite plausible..in that single food pleasure is used related to sex pleasure, as she herself has said so
now we know that ai is a little devil too..a b-side seems a perfect chance to tease people
and what about tha pv of ku?? |
|
|
 |
|
| broken::dreams |
Posted: Aug 22, 2005 6:33 pm |
|
|
SMILY

Joined: 26 Jun 2005
Posts: 497
Location: New York
|
dirrrrrrty.....
I doubt that is what Ai-chin intended, though...
(though why were the lyrics unprintable... )
Gosh, I can never listen to that song the same again...  |
|
|
 |
|
| tapsuedonym |
Posted: Aug 22, 2005 7:52 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 08 Jul 2005
Posts: 38
|
I think the the sexual undertones in the lyrics mentioned are so blatant that they couldn't have been written unintentionally. However, I do think that the Love Jam cover was made like that accidentally, eventhough it is called "Love Jam."  |
|
|
 |
|
| eyn |
Posted: Aug 22, 2005 8:11 pm |
|
|
羽ありたまご

Joined: 13 Apr 2005
Posts: 2094
Location: Canada
|
Here's the full lyrics of Tsukune 70 Yen in kanji, I don't really know how can others figure out what Ai's singing during the "distorted" rock part though (but the full lyrics posted here seems reliable).
Quote: 口の中に入れれば
広がる味に はまってしまう
一度食べたら もう止まらないよ
あー
うあああーーあー
涙が溢れそうだけどくわえたい
溢れる涙こらえてるの
ずっとくわえていたいんだけど
溢れる涙こらえてるの
ずっとくわえていたい味 あなたまだ動いてるこれ
ずっとくわえていたい味 ああずっとくわえたい
凄くやるせなく あいちん
誰も泣いて笑わない
溢れるゴムを お腹いっぱいいっぱい いっぱいいっぱい
いっぱいいっぱい いっぱいいっぱい
あの?ずらすんですね?(そうですよ)
(破れてた?)
裏ですよね?(そうですよ。あぁーーー)
凄く汗たれて あいちん
後からはワワなのね
だからLove Juiceならアンアン
誰も見て目が合わない
溢れるゴムを お腹いっぱいいっぱい いっぱいいっぱい
いっぱいいっぱい いっぱいいっぱい
During an interview about this single, when asked by interviewer why the lyrics of this song is not printed on the booklet, Ai expressed that the reason is the lyrics contain adult theme. So no doubt, Ai is writing very nasty lyrics there.
Quote: ――この曲の歌詞は掲載されていないのは?
これは聴かしちゃいけない内容なんです。どちらかと言えば、アダルトコーナーに入りますから(笑)
Source: Yahoo! Music |
|
|
 |
|
| teufelinou |
Posted: Aug 23, 2005 10:24 am |
|
|
金魚花火

Joined: 12 Jul 2005
Posts: 153
Location: Paris
|
eyn wrote: "Otsuka comes from Osaka, and likes to make jokes. She is not a serious type, so why don't you just enjoy what she offers and don't think too much about the lyrics"
Well i think the same. Ai-chin is in her twenties. She likes to do crazy or funny things. At this time, she feels like doing it.Why not?
jaysr wrote: Do you think that she is just trying to get some attention?
In my opinion Ai donīt need to use sex in order to get good sales, like ...cough *** Koda Kumi***...
When she begins with avex, she never showed her face in order to only promote her talent... So i don't think she changes her mind in the process.
jaysr wrote: Back to the topic at hand, I think it's a little marketing ploy, and what's better to pique interest than a little bit of innuendo?
Well the Ai-chin's attitude is about to be cute , lively, crazy and other things like that. it is not in the interests of Avex to promote her like a horny woman. I think ai-chin is free to do what she wants and that's why she done it.  |
|
|
 |
|
| denadel |
Posted: Aug 23, 2005 1:52 pm |
|
|
甘えんぼ

Joined: 11 Jun 2005
Posts: 62
Location: online
|
I found this translation somewhere:
If it enters your mouth
Extend it around to there
Eat just a little more if you can
Don't stop.
^That doesnt make any sense at all!
Thank you for the new (new to me) translation
tapsuedonym wrote: I think the the sexual undertones in the lyrics mentioned are so blatant that they couldn't have been written unintentionally
In an interview she mentioned a similarity between sexual appetite and food appetite, so i think you're right. |
|
|
 |
|
| spirus |
Posted: Aug 23, 2005 3:33 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 20 Jul 2005
Posts: 935
Location: heartplace
|
eyn wrote: During an interview about this single, when asked by interviewer why the lyrics of this song is not printed on the booklet, Ai expressed that the reason is the lyrics contain adult theme. So no doubt, Ai is writing very nasty lyrics there. 
well mystery is solved..the lyrics are quite amusing..but well her voice is quite distorted..all that is pretty much unheardable |
|
|
 |
|
| chiakifoil |
Posted: Aug 24, 2005 12:17 am |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 30 May 2005
Posts: 351
Location: in ai-chan's dream
|
it does kinda sound innapropriat o.o
with all the 'move it around in my mouth' and stuff like that XD
and when she was like 'you keep moving'...
wtf?? aichan. how could you XDD |
|
|
 |
|
| Jason |
Posted: Aug 24, 2005 12:32 am |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 14 Apr 2005
Posts: 366
Location: Malaysia
|
Haha, maybe some of you guys may found this is kinda weird (esp for those younger members). This kind of lyrics is really normal to those US HipHop singers, they rap everything which they not happy with, even those adult theme.
Maybe the reason for ai chin did such a nasty lyrics is bcoz she want the song to be special, but i don't think all of you guys found this song contained adult theme before we start this thread rite? |
|
|
 |
|
|