| Forum Index » Ai's Translation » Planetarium |
|
Page 2 of 4 Previous 1, 2, 3, 4 Next |
|
| Author |
Message |
| enlightened0ne |
Posted: Sep 09, 2005 6:20 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 13 Jun 2005
Posts: 231
Location: Australia
|
| Yay! Exams over for now. I will put the rest of the song up tomorrow (I hope) |
|
|
 |
|
| sakura333 |
Posted: Sep 09, 2005 10:51 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Sep 2005
Posts: 220
Location: In my room
|
| Good job on translating! Those lyrics are nice. |
|
|
 |
|
| enlightened0ne |
Posted: Sep 11, 2005 1:00 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 13 Jun 2005
Posts: 231
Location: Australia
|
Sorry, that was all of the song. Come to think of it, it isn't that long, is it? Maybe it is just the lack of vocals in the middle that makes it seem short. Oh well, it is a beautiful song anyway. Next translation: drop  |
|
|
 |
|
| Clover |
Posted: Sep 11, 2005 12:29 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 06 May 2005
Posts: 1029
Location: I need to find a job... boohoohoho
|
cool enlightened! I wanna know what drop. is about It's great that we have you in this forum  |
|
|
 |
|
| spirus |
Posted: Sep 11, 2005 1:28 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 20 Jul 2005
Posts: 935
Location: heartplace
|
maybe now u should edit and put everything at the first post to have it all organised ^_^
i love the lyrics..for me its like dunno awesomeness, planetarium is surely oen of my very favorite songs of hers |
|
|
 |
|
| Polaris |
Posted: Sep 11, 2005 2:32 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 25 Aug 2005
Posts: 45
Location: Germany
|
Wow! Thank you for the translation!
I was dying for translated lyrics of Planetarium. xD
The lyrics are so beautiful! =3  |
|
|
 |
|
| arone |
Posted: Sep 12, 2005 8:37 am |
|
|
SMILY

Joined: 25 Apr 2005
Posts: 392
Location: HONG KONG
|
wow!!!the lyric is very good!!!
very beautiful feeling together with the music^^! |
|
|
 |
|
| a_r3n |
Posted: Sep 19, 2005 1:51 am |
|
|
金魚花火

Joined: 21 Jul 2005
Posts: 168
Location: Malaysia
|
enlightened0ne u r great ...really thx 4 the translations...nw i gt 2 knw more wat's planetarium about....and yeah as clover said i would also like 2 knw wat's drop about...really appreciate ur hard work....  |
|
|
 |
|
| haocloud |
Posted: Sep 19, 2005 1:56 am |
|
|
甘えんぼ

Joined: 04 Sep 2005
Posts: 86
Location: Malaysia
|
thank a lot enlightened0ne!!! now, i can understand wat meaning of planetarium this song!!! this lyrics is very nice!!!! ai is talent!!! this lyrics is very touch!!!! i love this lyric!!! i hope she write more lyrics like this!!!!!  |
|
|
 |
|
| enlightened0ne |
Posted: Sep 20, 2005 3:25 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 13 Jun 2005
Posts: 231
Location: Australia
|
Here is the rest: I'll put it into the first post as well. I am not sure about the first line; it doesn't make much sense to me... I'll work on it.
夕づく 夜顔出す 消えてく子供の声
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
遠く遠く この空のどこかに君はいるんだね
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
夏の終わりに二人で抜け出した
At summer’s end, we snuck away together.
この公園で見つけた
We found this park
あの星座なんだか覚えてる
I kind of remember that constellation
会えなくても記憶をたどって
Even if I don’t meet you, I can search for memories
同じ幸せを見たいんだ
Of the same sort of happiness.
あの香りと共に 花火がパッと開く
Both the smell and fireworks going “bang”
行きたいよ君の所へ
I want to go to where you are
今すぐ駆けだして行きたいよ
I want to start running there soon
真っ暗で何も見えない
I can’t see anything in the inky darkness
怖くても大丈夫
Even if I’m scared I’ll be okay
数え綺麗な星空が
The wisdom of this clear sky
今もずっとここにあるんだよ
Is here now all the time.
泣かないよ昔君と見た
I didn’t cry in the past when I saw you
綺麗な空だったから
Because the sky was clear. |
|
|
 |
|
| haocloud |
Posted: Sep 20, 2005 6:38 am |
|
|
甘えんぼ

Joined: 04 Sep 2005
Posts: 86
Location: Malaysia
|
oohhh, enlightened0ne u make this translation look more neatly than the first translation!!!! it make i easily to watch it!!! thank you!!!!  |
|
|
 |
|
| kumikame |
Posted: Oct 21, 2005 10:25 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 21 Oct 2005
Posts: 13
Location: thailand
|
| It's very great. thank you so much for post them. ^_^ |
|
|
 |
|
| manson |
Posted: Oct 22, 2005 1:07 am |
|
|
Happy Days

Joined: 13 Oct 2005
Posts: 109
|
thx a lot~
this makes me understand planetarium more~it is so touching~ |
|
|
 |
|
| octopus |
Posted: Dec 02, 2005 6:01 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 02 Dec 2005
Posts: 1
|
what a wonderfull lyrics.. thanks for the translation  |
|
|
 |
|
| michael90 |
Posted: Dec 27, 2005 11:08 pm |
|
|
ネコに風船

Joined: 06 Nov 2005
Posts: 504
Location: Singapore
|
thanx alot for the translation
now i understand the song more |
|
|
 |
|
|