| Forum Index » Ai's News » AiO Book: Chotto Shita Konna Hanashi Hebi no Monogatari |
|
Page 2 of 2 Previous 1, 2 |
|
| Author |
Message |
| Mansley |
Posted: Dec 29, 2006 5:18 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 14 Nov 2006
Posts: 868
Location: Los Angeles, California
|
| i think the drawings are very cute too. anyone want to translate it? |
|
|
 |
|
| Tatsuka Ito |
Posted: Dec 30, 2006 12:24 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 28 Nov 2006
Posts: 918
Location: Surrey,Canada
|
the writings small i can just manage to read it, but i ll try!
EDIT:
恐る恐る村をのぞいてみると、
あのうさぎさんが待っていた。
僕はヘビだ。
みんな僕を怖がるんだ。
That rabbit was waiting
when I tried peeping timidly into the village.
I am a snake.
Everyone fears me.
ヘビの心は小さくなっていた。
そんなヘビを見つけたうさぎは、
喜んでヘビをむかえ入れた。
The snakes heart had become small.
The rabbit that found such a snake
received the snake with pleasure and ushered it into its family. |
Last edited by Tatsuka Ito on Dec 30, 2006 2:44 pm; edited 2 times in total |
|
 |
|
| Mansley |
Posted: Dec 30, 2006 1:16 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 14 Nov 2006
Posts: 868
Location: Los Angeles, California
|
thank you tatsuka.
so the story seems to be about rabbits befriending snakes? that is cute. |
|
|
 |
|
| +Fumi |
Posted: Dec 30, 2006 1:28 am |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 12 Nov 2006
Posts: 339
Location: southern California
|
|
 |
|
| Tatsuka Ito |
Posted: Dec 30, 2006 1:38 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 28 Nov 2006
Posts: 918
Location: Surrey,Canada
|
Hold on! i havent translated the first part!
I cant read the 漢字 After 「丸」 |
|
|
 |
|
| kaorumorite |
Posted: Dec 30, 2006 1:50 am |
|
|
SMILY

Joined: 22 Aug 2005
Posts: 455
Location: In a Box
|
OMG YES ITS SO CUTE! Can i use it? |
|
|
 |
|
| Mansley |
Posted: Dec 30, 2006 3:45 am |
|
|
フレンジャー

Joined: 14 Nov 2006
Posts: 868
Location: Los Angeles, California
|
@Tatsuka Ito
OK So I magnified the picture some and I think the kanji you can't read is 「呑」and the whole word is 「丸呑み」? which means "swallowing whole"...does this fit in with the rest of the sentence? |
|
|
 |
|
| Tatsuka Ito |
Posted: Dec 30, 2006 2:00 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 28 Nov 2006
Posts: 918
Location: Surrey,Canada
|
OOOOH! that apperas to be it!
そこで、
みんなに人気のあるうさぎさんを丸呑みした。
There,
The rabbit who had popularity among everyone was
swallowed (this one may be a smidge wrong)
きっと僕にはないあの耳が、可愛らしいんだ!
まんまと耳をふやしたヘビは、
みんなにさっそく見せに行った。
”Those ears that i do not have are surely lovely! ”
The snake who had successfully added the ears,
immediately went to show everyone.
It seems he swallowed the bunny and added ears to himself
うさぎを丸呑んであの耳をふやしたみたい |
Last edited by Tatsuka Ito on Dec 30, 2006 4:58 pm; edited 1 time in total |
|
 |
|
| Mansley |
Posted: Dec 30, 2006 4:35 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 14 Nov 2006
Posts: 868
Location: Los Angeles, California
|
how violent! although the picture of the snake with the bunny ears is pretty funny.
...ai let a poor bunny get eaten? love-chan will be mad! |
|
|
 |
|
| yukarichan |
Posted: Dec 30, 2006 8:16 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 26 Jun 2006
Posts: 1061
Location: USA
|
zyzzyva wrote: I think this is the titular snake (ヘビ、hebi) wearing bunny ears.
oh yeah..he's wearing them alright.....
Tatsuka Ito wrote: It seems he swallowed the bunny and added ears to himself
うさぎを丸呑んであの耳をふやしたみたい
nooooo! the little bunny!
Revenge!
Thanks for translating Tatsuka!  |
|
|
 |
|
| Ayane |
Posted: Dec 31, 2006 2:36 am |
|
|
金魚花火

Joined: 17 Nov 2006
Posts: 164
|
| So cute! Thank you for the translations. |
|
|
 |
|
|