| Forum Index » Ai's News » Ai's Diary |
|
Page 7 of 12 Previous 1, 2 ... 5, 6, 7, 8, 9 ... 11, 12 Next |
|
| Author |
Message |
| Celsius005 |
Posted: Mar 25, 2007 11:58 am |
|
|
Planetarium

Joined: 23 May 2006
Posts: 685
Location: USA
|
COUNT DOWN TO THE BEST
DATE:2007/03/22(Thu) 18:52 No.62
ついに一週間切りました。
続々と グッズが出来上がってきています。
初回限定のパッケージすごいね!
サンプルの段階から、色や質感にはこだわっていましたが、あまりのいい出来に、ちょっと開けるのがもったいなくて、一個まだ開けていません。
中はねぇ、今まで出してこなかった写真や、オフショット写真が入っているから、すごいレアな感じ。
びっくりするのが、DVDの方。
なんかラストのエンドロールが、泣けるねん!
あたし引退するみたい(笑)
オフショットムービーが桃花から入るんだけど、なんか娘の成長記録みたい‥。
なんかね、デビューから必死やったね。
いつもがんばらなきゃ!って思って時には、この気持ちが爆発してしまえば楽なのにって、つらかったこともあった。
でも、いつも楽曲のことだけ考えてきた。
なんだか、なんだか、なんだか、
ですね‥‥♪ン
COUNT DOWN TO THE BEST
DATE:2007/03/22(Thu) 18:52 No.62
We’re finally down to one more week.
Various goods have been prepared one after the other.
The first press package is something special!
Ever since its prototype days, we’ve been giving quality a big boost. It’s just too good to open so I haven’t opened a single unit yet.
Inside, there are a lot of unreleased photos and offshots so it all seems so very rare.
What’ll surprise you though is the DVD.
For some reason the finale just moves me to tears!
It’s almost as if I’m retiring (haha)
The offshot movie is like watching myself grow up since the Momo no Hanabira days..
It’s just been one grand experience since my debut.
I’ve always thought I’ve gotta do my best always! but there were times when this feeling would just burst. There were painful times as well.
Nevertheless, I’ve always had composing on my mind!
Somehow, somehow, somehow,
Indeed…♪ン |
|
|
 |
|
| tejung |
Posted: Mar 25, 2007 12:47 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 26 Dec 2005
Posts: 259
Location: California,USA
|
| thank you so much for the translation!!!!!! I can't wait to get my hands on AI am BEST! |
|
|
 |
|
| Jester |
Posted: Mar 25, 2007 1:00 pm |
|
|
フレンジャー

Joined: 27 Feb 2006
Posts: 816
Location: Canada
|
| Thanks again Celsius005, hearing Ai-chin talk about it's release gives me the chills. I'm really excited to get my hands on this actually. |
|
|
 |
|
| q-pa |
Posted: Mar 25, 2007 1:58 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 11 Apr 2006
Posts: 23
Location: Pittsburgh, PA, US
|
Aww...
I can think of very few artists that would get so excited over a best-of release  |
|
|
 |
|
| Rinoa |
Posted: Mar 25, 2007 2:15 pm |
|
|
クムリウタ

Joined: 14 Apr 2005
Posts: 2001
Location: Europe
|
Wow sounds like a lot of work was involved thanks for the translation! |
|
|
 |
|
| yukarichan |
Posted: Mar 25, 2007 3:40 pm |
|
|
ユメクイ

Joined: 26 Jun 2006
Posts: 1060
Location: USA
|
Thank you much for the translation!
She seems so excited!  |
|
|
 |
|
| KiRei_KaWaii |
Posted: Mar 25, 2007 8:48 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 13 Mar 2007
Posts: 260
Location: Monterey, CA
|
I appreciate the translation and thank you! This album seems to mean a lot to Ai-chan, and after reading what she had to say about it, I am so glad that I pre-ordered my own copy. Yay!  |
|
|
 |
|
| hime-chan |
Posted: Mar 26, 2007 5:17 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 07 Mar 2007
Posts: 14
Location: Singapore
|
| thanks for the translation~! can't wait to get a copy of it.. it seems to be ai-chin's most precious album so far.. *smile* |
|
|
 |
|
| michael90 |
Posted: Mar 26, 2007 6:56 am |
|
|
ネコに風船

Joined: 06 Nov 2005
Posts: 504
Location: Singapore
|
| thanx a lot Celsius005 for the translation.. |
|
|
 |
|
| mafee |
Posted: Mar 26, 2007 10:03 am |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 04 Jan 2007
Posts: 341
Location: Bangkok
|
Thanks a lot for translation, Celsius005.
I used your translation as a preference in translating it into my own language.
I have some questions regarding this:
なんかね、デビューから必死やったね。
What '必死' should be translated? I looked up the word in the dic and found the meaning 'desparation, inevitable result'. Sounds terrible, doesn't it? I'm confused... |
|
|
 |
|
| Celsius005 |
Posted: Mar 26, 2007 7:29 pm |
|
|
Planetarium

Joined: 23 May 2006
Posts: 685
Location: USA
|
You're correct about the meaning of the word, but I took the definition "frantic" instead. I think what she says is a bit of an overstatement to express that it had been a pretty eventful/hectic/crazy experience since her debut. |
|
|
 |
|
| KiRei_KaWaii |
Posted: Mar 30, 2007 2:37 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 13 Mar 2007
Posts: 260
Location: Monterey, CA
|
Thank you so much Celcius005 for the translations! Being able to read Ai-chan's diary and her messages to her fans is so touching! Her diary entries a like poems, as well as the lyrics to her ballads. I can tell that Ai-chan truly loves her fans with all of her heart, because she always gives what her fans want. She really listens to her fans. The name "Ai" truly suits her well, because she is just filled with lots and lots of LOVE and she expresses her love through her music!  |
|
|
 |
|
| edtan5 |
Posted: Apr 01, 2007 11:44 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 30 Mar 2007
Posts: 10
Location: Malacca@Malaysia
|
thank you Celsius005 for the translation  |
|
|
 |
|
| fallenrival777 |
Posted: Apr 02, 2007 12:34 am |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 19 Mar 2007
Posts: 28
|
| Thanks for the translation!!! |
|
|
 |
|
| AiAmBEST! =P |
Posted: Apr 03, 2007 7:11 am |
|
|
金魚花火

Joined: 29 Mar 2007
Posts: 157
Location: In my sweetheart's arms ^_^
|
| she writes cute & very poetic things in her diary. <333 makes me respect her more. I'm starting to go from "Ai listener" to an actual "Ai fan"...XDDD |
|
|
 |
|
|