Forum Index  »  Ai's Chat Room  »  how to pronouce Otsuka ai's name!?
 Post new topic   Reply to topic
Page 2 of 2     Previous  1, 2

how to pronouce Otsuka ai's name!?

Author Message
sljinu
Posted: Dec 28, 2007 4:31 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1201 Location: Australia
^ Hmm the first post said "oat" like "oatmeal" but this made me think, it could have something to do with accents as well. From what I heard, the name "John" is pronounced something like "Jan"? In America anyway...that's just what I HEARD though. In Australia it's pronounced "Jon" Laughing Maybe the "oat" is also pronounced differently?
 
Stormchild
Posted: Dec 28, 2007 3:40 pm Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 269 Location: Vancouver, Canada
sljinu wrote:
^ That's a rather westernized pronunciation...there's no "oa" sound in Japanese. The "oh" sound is carried out. A bit hard to describe, easy to say though


Yes, that's the point. If the goal was to write it out in romanized Japanese it would simply be "Ootsuka Ai". However, that was not the question. The question -- which was asked in English -- was how to pronounce it from the point of view of an English speaker, in which case "oat-ska" is (close enough to) correct (at least, the way "oat" is usually pronounced by English speakers, which in my experience does not vary greatly from one accent to another). Obviously this is an approximation and not to be treated as some sort of exact science. If you do want to describe it more exactly, use the IPA (international phonetic alphabet), otherwise you are wasting your time picking nits about it. And just for the record, I lived in Japan and speak fluent Japanese, so you don't need to explain any of this to me.

I think the best suggestion in the thread so far was simply to watch some Japanese TV shows featuring Ai and listen to how they pronounce her name.
 
sljinu
Posted: Dec 28, 2007 6:50 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1201 Location: Australia
^ Well I'm sorry if you took what I said so seriously but I wasn't intending to criticise anyone. Admittedly, it was a pretty pointless thing to say but it wasn't aimed directly at anyone. I also read the starting post and was thinking of that while I wrote mine. It was more of an "i'm so smart" thing which I am a bit embarassed about Laughing especially considering that I ended up saying that to a fluent speaker. Oops Embarassed

Oh, but one thing. Just where did it say "how to pronounce it from the point of view of an English speaker"? Confused
 
Stormchild
Posted: Dec 29, 2007 4:41 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 269 Location: Vancouver, Canada
sljinu wrote:
Oh, but one thing. Just where did it say "how to pronounce it from the point of view of an English speaker"? Confused


An English speaker asked the question in English. It's called context (something that is very important in Japanese, by the way).

My point was that a "westernized" pronunciation (as you called it) was exactly what was called for here; a westerner asked how to pronounce a Japanese name and so it must be explained in relation to the language they already know.
 
sljinu
Posted: Dec 29, 2007 6:44 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 02 Aug 2007 Posts: 1201 Location: Australia
Ok, if you say so. I'm sure it must be nice being able to read minds
 
shaky
Posted: Dec 29, 2007 10:47 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 02 Nov 2007 Posts: 3
come on now guys. i just wanted to know in case i meet her Smile i've come to the conclusion that its best i just watch some Japanese tv shows.
 
+Fumi
Posted: Dec 30, 2007 1:27 am Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 12 Nov 2006 Posts: 339 Location: southern California
shaky wrote:
come on now guys. i just wanted to know in case i meet her Smile i've come to the conclusion that its best i just watch some Japanese tv shows.


In Japanese language our spoken words are made of syllables, they mostly start with consonant sound and include vowel sound after -- examples:

ア a イ i ウ u エ e オ o

カ ka キ ki ク ku ケ ke コ ko

サ sa シ shi ス su セ se ソ so

タ ta チ chi ツ tsu テ te ト to

You can see these, yes? There are many more. We put these together to make words, even names, okay? So if we make Otsuka's name we put together "o" sound, "tsu" sound and "ka" sound, yes? In Japanese, each syllable is supposed to have same stress or emphasis, we do not have strong accent for one or another syllable. So if you will meet her, please address to her this way: "O - tsu - ka - sa - n" five syllables, you see that "n" sound does not have vowel but you can say anyway, just like humming song.

Have fun!
 
wenming
Posted: Jan 20, 2008 9:46 pm Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 01 Jan 2008 Posts: 63 Location: Bedok
anyone know the chinese pronouncation for 大塚 愛?

大 = da
塚 = ?
愛 = ai
 
hiro
Posted: Jan 20, 2008 10:44 pm Reply with quote
ネコに風船 ネコに風船
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 502
wenming wrote:
anyone know the Chinese pronunciation for 大塚 愛?

大 = da
塚 = ?
愛 = ai

yes, it is zhong3.
see here: http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%A1%9A#Mandarin
in chinese, it means something like:
Quote:
1. cemetery
2. tomb, burial mound

but i have heard that it can also be used as a very vulgar word in chinese slang, so don't actually use it in chinese.
 
wenming
Posted: Jan 20, 2008 11:18 pm Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 01 Jan 2008 Posts: 63 Location: Bedok
ya if i pronoucn it in chinese its very weird.

Otsuka Ai the best.

thank for your help.
 
Post new topic   Reply to topic
Page 2 of 2     Previous  1, 2
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Mar 22, 2010 1:12 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum