Tell me キスした場所
Tell me 好きな場所
Tell me 好きな曲は?
言ってごらんなさい
Tell me “君しかいない”
Tell me “他にいない”
Tell me 言ってみなさい
“愛してるよ”と
(※くり返し×2)
(△くり返し)
You’ve been really gentle recently
Is it because of that girl?
Even now I remember
The day that we began So sweet day
※Even when you make your troubled face
Its always so sweet
From now on, Don’t touch me!! Don’t be kind
I want this thought to reach you
Your mouth melting sweet is trembling (?)
Sweet heart breaking trap
△Once again, gently, your voice
Makes me smile again
Surely, even though its destiny
You conceal the truth
And even though I realize it
I can’t escape.
You don’t care about me?
Then why? Check&Analyze
The bond of the heart is stronger than XXX,
That’s what I thought about you.
(※Repeat)
If you really love me
Tell me
Not even once it’ll come out.
Tell me the place where we kissed
Tell me the place I like
Tell me the melody I like?
Say it and please look at me
Tell me “Only you”
Tell me “There’s no one else”
Tell me I love you
Say it and look at me.
(※Repeat×2)
(△Repeat)
Any criticism is welcome!
It's my first translation, so I expect to have slipped up somewhere so please let me know!
mina_ai
Posted: Aug 16, 2008 6:44 am
桃ノ花ビラ Joined: 04 Jul 2008Posts: 3Location: Australia
Yay! Thanks for the translation - I've been finding it everywhere!
Page 1 of 1
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Sep 06, 2008 8:03 pm
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum