Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  Ai
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

Ai

Author Message
Koda
Posted: Dec 17, 2008 8:18 pm Reply with quote
ロケット Sneaker ロケット Sneaker
Joined: 27 Oct 2008 Posts: 2676 Location: Canada


-Love-

Japanese
ぬくもりに 甘んじて 忘れていた
深く深く 眠っていた 本当の気持ち

まどわされないで もっとすばらしいことがある
まどわされないで もっと想えることがある

愛 生まれた時の涙を
愛 知りながら この手に持ってた
愛 あなたを大切にすること
愛 私にも できることだから

手をつないで きっと忘れていた
作られた波に のみこまれてた

強くいること 目をそむけないで
清くいること 伝えよう

愛 この手が汚れたとしても
愛 あなたを守ることができるなら
愛 そのほほえみのそばには
愛 いつだって私にいるよ

愛 生まれた時の涙を
愛 知りながら この手に持ってた
愛 あなたを大切にすること
愛 私にも できることだから


Romaji
Nukumori ni amanjite wasurete ita
Fukaku fukaku nemutte ita hontou no kimochi

Modowasarenai de motto subarashii koto ga aru
Modowasarenai de motto omoeru koto ga aru

Ai umareta toki ni namida wo
Ai shiri nagara kono te ni motteta
Ai anata wo taisetsu ni suru koto
Ai watashi ni mo dekiru koto dakara

Te wo tsunaide kitto wasurete ita
Tsukurareta nami ni nomi komareteta

Tsuyoku iru koto me wo somukenai de
Kiyoshiku iru koto tsutae you

Ai kono te ga yoogreta to shite mo
Ai anata wo mamoru koto ga dekiru nara
Ai sono hohoemu no soba ni wa
Ai itsu datte watashi iru yo

Ai umareta toki ni namida wo
Ai shiri nagara kono te ni motteta
Ai anata wo taisetsu ni suru koto
Ai watashi ni mo dekiru koto dakara

Translation
Because I was satisfied with the warmth,
I forgot that somewhere deep,deep inside,
my true feelings were asleep.

Don't be confused by it,
because there are more great things.
Don't be confused by it,
because there are more better things to remember.

Love,the tears from when we were born.
Love,as I knew for myself,it was always in this hand.
Love,the thing you like to do the most.
Love,because it's something that even I can do.

I surely forgot when we held hands,
it was swallowed by the wave which was made.

Don't turn your head away from the difficult things.
Let's talk about the clean,simple things.

Love,even if this hand becomes dirty.
Love,if I can protect you.
Love,being near your smile.
Love,because always,I'm here.

Love,the tears from when we were born.
Love,as I knew for myself,it was always in this hand.
Love,the thing you like to do the most.
Love,because it's something that even I can do.

Translation: mace63, thanks so so so so much!
Romanization: Koda


Last edited by Koda on Feb 01, 2009 5:43 pm; edited 2 times in total
 
remblue
Posted: Dec 22, 2008 12:29 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 12 Sep 2007 Posts: 943 Location: united states
Thanks for the romaji I'm dying for a translation Laughing But I can be very patient Definately a stunning ballad Love
 
noir chu lip
Posted: Jan 01, 2009 12:08 pm Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 19 May 2007 Posts: 72 Location: Le Royaume
ohh this song is sooo beautiful. i cant wait for the translation!! i tried to translate it myself, but i got too frustrated. Laughing thank you!!
 
Crystallas
Posted: Jan 02, 2009 7:28 am Reply with quote
ロケット Sneaker ロケット Sneaker
Joined: 29 Apr 2008 Posts: 2920 Location: Germany
I also love this song, I'm waiting for an translation Giggle !
 
Mace63
Posted: Jan 06, 2009 5:32 pm Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 12 Oct 2007 Posts: 40 Location: Croatia
Well,I managed to translate this song,and since it's my first time,I'm sorry if there are any mistakes (which is most likely) but still you get the picture what the song tells Smile

Translation:


Ai Otsuka - Ai (Love)


Because I was satisfied with the warmth,
I forgot that somewhere deep,deep inside,
my true feelings were asleep.

Don't be confused by it,
because there are more great things.
Don't be confused by it,
because there are more better things to remember.

Love,the tears from when we were born.
Love,as I knew for myself,it was always in this hand.
Love,the thing you like to do the most.
Love,because it's something that even I can do.

I surely forgot when we held hands,
it was swallowed by the wave which was made.

Don't turn your head away from the difficult things.
Let's talk about the clean,simple things.

Love,even if this hand becomes dirty.
Love,if I can protect you.
Love,being near your smile.
Love,because always,I'm here.

Love,the tears from when we were born.
Love,as I knew for myself,it was always in this hand.
Love,the thing you like to do the most.
Love,because it's something that even I can do.
 
Yuki91ru
Posted: Jan 07, 2009 3:47 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 25 May 2008 Posts: 111 Location: Russia
Beautiful song!!! Thanks for the translation, Mace63)))
 
remblue
Posted: Jan 07, 2009 6:12 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 12 Sep 2007 Posts: 943 Location: united states
Thanks for the translation Mace63 Love Love Love
 
cabal
Posted: Jan 09, 2009 9:23 am Reply with quote
甘えんぼ 甘えんぼ
Joined: 26 Nov 2008 Posts: 88 Location: Singapore
beautiful song, beautiful lyrics...

classic Ai to close an album...
 
May-chan91
Posted: Jan 09, 2009 2:58 pm Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 31 May 2008 Posts: 339 Location: Paris , France
Thank for the translation
The lyrics are beautiful lot of emotion
 
avantgarde
Posted: Jan 21, 2009 2:01 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 07 Jun 2008 Posts: 42 Location: Brisbane
Thanks for translating! This song obviously has a lot of emotion in it and is an excellent closure for the album
 
lurve_ya
Posted: Jan 21, 2009 5:11 am Reply with quote
上塩タン焼680円 上塩タン焼680円
Joined: 02 Feb 2006 Posts: 331 Location: Singapore
thank you for translating, mace63!

Love,even if this hand becomes dirty.
Love,if I can protect you.
Love,being near your smile.
Love,because always,I'm here.


I love this chorus so much! Thank you for your effort again! =]
 
z3144228
Posted: Jan 23, 2009 6:52 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 23 Jan 2009 Posts: 1
Laughing

Thanks for lyric and translation
 
Zodilac
Posted: Jan 24, 2009 2:54 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 14 Jan 2009 Posts: 259 Location: Thailand
nice songs . Love

Thank you very much
 
Ikasamah Imuya
Posted: Feb 12, 2009 4:12 am Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 27 Sep 2006 Posts: 10
arigatou gosaimahita
I really love this song
though the meaning is very lovely
I cried a lot when watch this PV
thank you
 
MochizukiHaru
Posted: Nov 19, 2009 7:25 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 19 Nov 2009 Posts: 2
Boogie I love it when there are English translations
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Nov 21, 2009 7:33 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum