フレンジャー

Joined: 02 Aug 2007
Posts: 888
Location: Australia
|
Wish - By Arashi
Japanese:
町に愛の歌流れ始めたら
人々は寄り添いあう
輝きの中へ僕は君をきっと
連れて行って見せるよ
恋は届かない 時を経験するうちに
強くなって行くものだね切ない胸さえ
君に似合うの男になるまでこの僕に
振り向いてはくれないみたい手厳しい君さ
過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ伝えよう
町に愛の歌流れ始めたら
人々は寄り添いあう
輝きの中へ僕は君をきっと
連れて行って見せるよ
優しい男になろうと試みて見たけれど
君はそんな僕じゃまるで物足りないんだね
風当たり 強い坂道も登って行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう
町に愛の歌流れ始めたら
人々は微笑み会う
鐘の音響くとき僕は君をきっと
強く抱きしめている
町に愛の歌流れ始めたら
人々は愛を語る
輝きの中へ僕は君をきっと
連れて行って見せるよ
君を愛し続ける
Romaji:
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae
Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa
Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne
Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no oto hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Kimi wo ai shitsuzukeru
Translation:
A love song has begun to flow through this town
People are gathering up close together
Ill surely take you there,
and show you the light
The experience of unrequited love
will only make me stronger I think, even my aching heart
I wanna become the guy of your dreams
but you don't even look my way, it's so harsh of you
Recently, I've been thinking that these passing seasons are beautiful
But it's because I knew you were there
So I'll tell you now
A love song has begun to flow through this town
People are gathering up close together
I'll surely take you there,
and show you the light
I've tried to become a nice guy but
but that kind of me is nowhere near enough for someone like you
Climbing up this windy uphill path,
If we can live together then I will protect you
I swear to you
A love song has begun to flow through this town
People are smiling at each other
When the bells are ringing, I'll probably
be holding you tightly
A love song has begun to flow through this town
People are talking about love
I'll surely take you there,
and show you the light
I'll continue loving you forever |
|
|