| Forum Index » Ai's Lyrics » Ramen 3 Pun Cooking |
|
Page 1 of 2 1, 2 Next |
|
| Author |
Message |
| Lainay |
Posted: Dec 26, 2005 7:10 pm |
|
|
ハイパーガル

Joined: 21 May 2005
Posts: 641
Location: USA
|
ラーメン3分クッキング - Ramen 3 Pun Cooking -
Japanese:
「もしもし 今何してんの?」
「カップラーメンお湯入れて3分待ってるトコ
この3分をどう使っていくかがミソやね」
「ミソ!?」
味噌 醤油
とととととととととんこつ 塩 ラーメン
「もしもし トッピングは何にしたん?」
「メンマ コンマ ねぎ 煮卵 煮つまり
もやし こやし コーン トーン ターン
焼き海苔 アキノリ
チャーシュー ジューシー」
「この線に対してどこまで
お湯を入れるかがミソやね」
「ミソ!?」
味噌 醤油
とととととととととんこつ 塩 ラーメン
「もしもし 麺の種類は何にしたん?」
「太麺 細麺 中太麺
ストレートよりちぢれ麺」
「お湯入れてから何分何秒で
フタを開けるかがミソやね」
「ミソ!?」
味噌 醤油
とととととととととんこつ
塩 ラーメン
Romaji:
"moshimoshi ima nani shiten no?"
"KAPPU RAMEN oyu irete san pun matteru toko
kono san pun wo dou tsukatte iku ka ga MISO ya ne!"
"MISO?!?"
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
"moshimoshi TOPPINGU wa nani ni shitan?"
"MENMA KONMA negi nitamago nitsumari
moyashi koyashi KO-N TO-N TA-N
yakinori AKINORI CHA-SHU- JYU-SHI-"
"kono sen ni taishite doko made oyu wo ireru ka ga MISO ya ne!"
"MISO!?"
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
"moshimoshi men no shurui wa nani ni shitan?"
"futomen hosomen chuu futomen SUTORE-TO yori chijire men"
"oyu irete kara nanpun nanbyou de FUTA wo akeru ka ga MISO ya ne!"
MISO!?"
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
miso (miso!) shoyu (shoyu!) totototototototo tonkotsu shio RA-MEN
Translation:
"Hello, what are you doing right now?"
"I'm at the time where I put in the hot water and wait 3 minutes for the Cup Noodles to cook! What I should do during these 3 minutes is the key point!"
"Key point?!"
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
"Hello, what did you put for the toppings?"
"Bamboo shoots, scallions, and eggs all boiled down, bean sprouts, corn, tone, turn, roasted seaweed, juicy roasted pork!"
"For this marking, where to fill it up with boiling water is the key point!"
"Key point?!"
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
"Hello, what kind of noodles did you use?"
"Fat noodles, thin noodles, medium sized noodles, wavier than straight noodles"
"After adding the boiling water, the minutes and seconds to wait until you can open the lid is the key point!"
"Key point?!"
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
Miso (miso!)
Soy sauce (soy sauce!)
Pork pork pork pork pork pork pork pork pork pork salt ramen
--
Credits:
|
|
|
 |
|
| eyn |
Posted: Dec 26, 2005 7:27 pm |
|
|
羽ありたまご

Joined: 13 Apr 2005
Posts: 2092
Location: Canada
|
Thanks for the awesome translation, Lainay, the lyrics is weird but I think you translated so well that everyone can understand Ai's funky style.
The "toppings" rap part is really hard to catch up and I wonder if I'm able to sing that fast in Japanese, Ai speak really fast doesn't she? I think your Japanese must be really good in order to understand what she's singing in this song.
I'm looking forward for the translation thread where you'll explain more of these weird lyrics in details.  |
|
|
 |
|
| Ryu-Chan |
Posted: Dec 26, 2005 10:28 pm |
|
|
Happy Days

Joined: 09 Jul 2005
Posts: 139
Location: Makai
|
At the end she says, "Dekiyagari" or something like that. XD
It means, "All done". I think you forgot to add that. |
|
|
 |
|
| zerii |
Posted: Dec 27, 2005 5:24 am |
|
|
甘えんぼ

Joined: 28 Jun 2005
Posts: 74
Location: BKK
|
hehehe .. It's so funny cooking time.
Thanks for this lovely translation lyric ,Lainay. Next time, i cook 3 min. noodles i'll listen this song and have a funny cooking . |
|
|
 |
|
| HilaryDuffFanboy |
Posted: Dec 27, 2005 5:54 am |
|
|
PEACH

Joined: 10 Oct 2005
Posts: 1926
Location: Melbourne, Australia
|
Wow, firstly, nice translation and thanks for this.
Understanding this song makes it even better... Otsuka is just so cute!! |
|
|
 |
|
| Lainay |
Posted: Dec 27, 2005 10:18 am |
|
|
ハイパーガル

Joined: 21 May 2005
Posts: 641
Location: USA
|
Ryu-Chan wrote: At the end she says, "Dekiyagari" or something like that. XD
It means, "All done". I think you forgot to add that.
Yeah, I knew that, but I tried to keep the translation strickly to the lyrics posted on other sites and the lyrics posted in the booklet...unless that IS in there. o_O Or else I would have to translate all the odd spoken parts and stuff. |
|
|
 |
|
| shinde |
Posted: Dec 27, 2005 3:15 pm |
|
|
Happy Days

Joined: 17 Dec 2005
Posts: 102
Location: Independence!
|
thank you for the translation! I love Ramen 3 fun cooking it's co cute and it stands out a lot! Now I know what Ai is singing about  |
|
|
 |
|
| tommykabby |
Posted: Dec 27, 2005 3:47 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 17 Oct 2005
Posts: 277
Location: canada
|
Haha this is a cute song XD I love it! Thanks for the translation  |
|
|
 |
|
| kawai-no |
Posted: Dec 27, 2005 4:07 pm |
|
|
Planetarium

Joined: 11 Nov 2005
Posts: 655
Location: Finrando
|
Very good translation i love it. Its funny to know what Ai was singin in this song i understanded some parts of it but now i getted the whole meaning of it so thanks for the translation its so good!  |
|
|
 |
|
| michael90 |
Posted: Dec 27, 2005 6:18 pm |
|
|
ネコに風船

Joined: 06 Nov 2005
Posts: 504
Location: Singapore
|
wow thanx thanx for sharing
its a very nice song.. |
|
|
 |
|
| LVXS |
Posted: Dec 30, 2005 9:36 am |
|
|
上塩タン焼680円

Joined: 05 Dec 2005
Posts: 322
Location: Canada
|
hahah awwwwww!!
Thanks so much!! I love this song hahaha
I only got the porkporkporkpork part before hahaha thanks... what a cute song |
|
|
 |
|
| townbaby |
Posted: Dec 30, 2005 10:19 am |
|
|
大好きだよ。

Joined: 08 Jul 2005
Posts: 206
Location: Malaysia
|
Lets cook some ramen with Ai's secret recipe!
Thanks for the translation  |
|
|
 |
|
| Princess_Of_Roses |
Posted: Jan 06, 2006 9:45 pm |
|
|
さくらんぼ

Joined: 06 Jan 2006
Posts: 35
Location: Finding My Neverland
|
| Thankies for these ^_____^ this song is so cute |
|
|
 |
|
| sakura333 |
Posted: Jan 27, 2006 2:09 pm |
|
|
大好きだよ。

Joined: 09 Sep 2005
Posts: 220
Location: In my room
|
| I love this song. I always wondered what she says at the end. Also.. I just read in a book that miso means 'soy sauce' but I'm not sure if it's right though. |
|
|
 |
|
| ame |
Posted: Oct 08, 2006 8:06 pm |
|
|
桃ノ花ビラ

Joined: 08 Oct 2006
Posts: 8
|
cute cute cute cute!
thanks
 |
|
|
 |
|
|